Knigionline.co » Любовные романы » Лягушка-путешественница

Лягушка-путешественница - Анастасия Анфимова (2017)

Лягушка-путешественница
Книга Лягушка-путешественница полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Волею таинственных сил наша современница попала в другой мир. Она почти год прожила в племени первобытных охотников, но общего языка с ними найти она не смогла. Она пускается в рискованное плавание с тремя десятками мужчин, соблазнившись перспективой свободы, материальной независимости. Девушка не представляла, что скорлупку под одним единственным парусом могут занести ветра и течения. Не знала она и какие опасности ждут на загадочных берегах. Но ей удалось попасть в детективную историю, даже попав в цивилизованные места . За месяц, который героиня провела в городе, она обретает врагов, находит друзей, влюбляется…

Лягушка-путешественница - Анастасия Анфимова читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Теперь не будет ни того, ни другого. Если я буду нанимать команду, мне придётся выплачивать отступные их прежним хозяевам.

Заметив её недоуменный взгляд, купец развёл руками.

— По-другому нельзя. Капитан может силой вернуть своего человека. А у нас слишком мало людей, чтобы отбиться.

— К чему весь этот разговор, господин Картен? — напрямик спросила собеседница, уже зная ответ.

— Ваш отец должен мне доплатить. Иначе это будет не справедливо.

— В чём вы её видите, господин Картен? — вскинула брови Ника, внутренне усмехаясь, услышав столь не характерное для этого прожжённого дельца слово. — Вы уговорились с моим отцом в том, что доставите меня в Канакерн, а он за это отдаст вам сапфиры. Насколько я знаю, всё, что у него есть.

— Вот только мы до сих пор не в Канакерне! — раздражённо фыркнул купец. — А неизвестно где — в дремучих, варварских лесах!

— Но при чём здесь я и мой отец? — сделала удивлённый вид собеседница. — Мы же не повелеваем ветрами и морем.

— Я ни разу не попадал на Змею, — понизил голос капитан. — Мой отец тоже. Но стоило вам оказаться на моём корабле…

Он многозначительно хмыкнул, поджав толстые губы.

— Быть может, вы ещё считаете меня виновной в смерти своих матросов? — надменно усмехнулась девушка. — Скажите, что я и болезнь принесла?

— Я не возвожу напрасных обвинений, госпожа Юлиса, — нахмурился мореход. — Но ваше плавание обошлось мне удивительно дорого, а ведь оно ещё не закончилось…

Ника видела, что купец разошёлся не на шутку. Мало того, что люди перемёрли, ганты вырвались, так ещё и добро их возвращать придётся. Кто знает, какая моча ему в голову ударит?

— Но о нём вы договаривались не со мной, господин Картен, — напомнила она, идя на попятную. — Расскажите обо всём, что случилось, моему отцу. Вы же знаете, денег у меня почти нет. Только-только добраться до Радла. А я, если захотите, напишу ему обо всех несчастьях, выпавших на нашу голову.

Купец задумался. Не отвлекая его, девушка стала наблюдать за суетящимися у костра гантками. Тут и Орри появился в сопровождении всех трёх невест. Хотя вряд ли Улсина и Паули захотят делить вожака с костлявой малявкой.

— Господин Картен, — решила она нарушить затянувшееся молчание. — На невольничьем рынке вы не получите за меня больше, чем стоят те сапфиры, что ждут вас у Детей Рыси.

— Как вы можете такое говорить! — вскипел благородным негодованием капитан. — Я обещал своему другу Лацию Юлису Агилису, что помогу вам!

— В таком случае, — девушка постаралась мило улыбнуться. — Мы договорились?

— Договорились, — кивнул мореход. — Вы напишите обо всём, что произошло, и попросите заплатить мне ещё.

— Э, нет, — покачала головой Ника. — Просить будете вы. Я лишь честно напишу о том, как хорошо вы обо мне заботились.

— Согласен, — чуть поморщился купец.

К миске каши каждый получил по куску рыбины и кружке ухи. Если, конечно, так можно назвать бульон, в котором сиротливо плавали какие-то местные корешки.

Наблюдая за окружающими, пассажирка стала с удивлением замечать, что уже не все бывшие рабыни смотрят на своих насильников с ненавистью. Во взглядах некоторых женщин всё чаще мелькало извечное природное любопытство, свойственное их полу. Видимо, чувствуя это, кое-то из матросов пытался шутить и заигрывать с недавними пленницами. Более того, находились гантки, принимавшие данные попытки вполне благосклонно, беседуя с ухажёрами на жуткой смеси двух языков и выразительной пантомимы. Подобное всепрощение вызывало у Ники раздражение и брезгливость.

Вечером она нашла Орри и как ни в чём не бывало потребовала продолжение банкета, то есть, обучения. Парнишка, очевидно полагавший, что Аннке обиделась на него раз и навсегда, буквально расцвёл. А вот его всегдашние спутницы заметно посмурнели.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий