Knigionline.co » Детективы и триллеры » Сказки старого шута

Сказки старого шута - Наталья Никанорова (2020)

Сказки старого шута
Книга Сказки старого шута полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Вопиющий случай произошел в французском монастыре – сбежали две послушницы. Раненому дворнику девушки дали обещание доставить его жене письмо в Венецию. Ученик оружейника отправляется с ними в качестве сопровождающего. В это же время верный придворный шут отправляется на поиски пропавшего письма, которое в минуты гнева написал король. Поиски приведут его в Светлейшую Республику.

Сказки старого шута - Наталья Никанорова читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Приехали, старушка Медоуз, сейчас отдохнём, а это ещё кто такие? — прищурился он разглядывая кавалькаду из пяти всадников, подъезжающую к монастырю. Они остановились у ворот, один из всадников слез и постучал. Ворота монастыря распахнулись, всадники спешились, и ведя коней в поводу вошли в монастырь. Дядюшку Пьера разобрало любопытство, и он пошёл быстрее. Наконец и они с Медоуз въехали в монастырь, ворота ему открывала сестра Франсуаза, у которой был удивлённый вид.

— Что случилось, сестра Франсуаза? — спросил конюх. Вы так на меня смотрите, будто я в одночасье скинул лет сорок, или привёз доброго бургундского.

— Вечно, ваши шуточки, дядюшка Пьер! — покраснела сестра Франсуаза, — у нас сегодня гости в монастыре, и очень важные, так что поставьте поскорее Медоуз в стойло, я помогу вам разгрузить телегу.

— Да что я, — рассердился конюх, — совсем немощный? И без вас управлюсь, а вы идите себе к гостям, идите.

— Ну не сердитесь, дядюшка Пьер. — попросила Франсуаза. Гости сейчас вместе с настоятельницей осматривают школу, сестра Клод даёт урок географии, а я потом буду показывать им монастырский сад, хотя зачем ими это надо, когда они и без меня тут каждую травинку знают?

— Кто? — спросил дядюшка Пьер.

— Ни за что не догадаетесь, наши девочки, которые сбежали, вернулись! Такие важные, богатые, с мужьями, говорят Мари даже нашла отца.

— Не может быть, — прошептал конюх.

— Правда, истинная правда, — горячо заверила сестра Франсуаза. Их лошади сейчас в конюшне.

— Молодцы, стрекозихи! — заулыбался дядюшка Пьер. Пойдём, Медоуз, пора и тебе сена пожевать.

Войдя в конюшню, он увидел, что стойло Медоуз не занято, но в пяти остальных стояли лошади.

— Проходи старушка, — похлопав по шее кобылу, — сказал конюх.

Он заканчивал вытирать её, когда в денник вбежали две девицы.

— Дядюшка, Пьер, дорогой, любимый, здравствуйте.

Старик обернулся, обнял обеих девушек и сказал:

— Ишь ты, дорогой, любимый, давненько меня так никто не называл! Ну-ка стрекозихи, дайте на вас посмотреть хорошенько, красавицы! Сестра Франсуаза, сказала, что вы уж и мужей себе подыскали? Повезло вам.

— Это не им, это нам повезло, — подал голос Антонио, от дверного проёма.

— Точно, — поддержал его Сандро

— Ну-ка, ну-ка, — сказал конюх, — идите сюда сынки.

Юноши смеясь шагнули вперёд.

— Молодцы!

Потом присмотревшись к Сандро он спросил:

— постой ты не ученик ли деревенского оружейника?

— Был, — весело подтвердил Марко возникая на пороге конюшни.

Увидев его, дядюшка Пьер в восторге хлопнул себя по ляжкам.

— Как две капли воды! — вскричал он. Ну, рассказывайте.

Рассказывать долго дядюшка Пьер, смеясь сказала Жанна, мы вот что придумали, уговорили мать настоятельницу, и она разрешила чтобы вы с нами немного прогулялись по окрестностям.

— Просто так, взяла и разрешила? — прищурился конюх

— Не просто, — возразила Мари, — отец пожертвовал на монастырь некоторую сумму, мы же всё-таки задолжали за обучение. А графиня подарила монастырю распятие из слоновой кости и рубинов. Так что, поскольку мы, как говорит сестра Франсуаза, важные гости, то к нашей просьбе прислушались, только попросили вернуться к вечерней молитве.

— В таком случае, позвольте показать вам одно прекрасное местечко, — сказал дядюшка Пьер. Он привёл их в трактир, неподалёку от деревни Сандро. Там заказав сочный рыбный пирог и по кружке вина, они принялись рассказывать дядюшке Пьеру свои приключения.

Во время трапезы Антонио вытащил из кармана камзола свою карту и показал её друзьям.

— Если мои догадки верны, то эта карта укажет нам, где зарыты сокровища рода де Регье.

— Кажется мой отец надеялся на спокойную семейную жизнь, — задумчиво сказала Мари.

— С вами, ему это точно не грозит! — хохотнул дядюшка Пьер.

— Но вы ведь не скажете ему, — ласково попросила Жанна, — правда не скажете?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий