Knigionline.co » Новинки книг » Пари, миледи?

Пари, миледи? - Делия Росси (2022)

Пари, миледи?
Книга Пари, миледи? полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Лишиться работы, найти новую в тот же день, выйти замуж? Так еще и за лорда Стейна? Жизнь может удивить. Все бы ничего, но, кажется, мой муж является самым властным, непреклонным мужчиной во всем Бреголе, а брак наш фиктивный, по договору. У моего супруга немало тайн, одно его заболевание чего стоит! Я разберусь с его тайнами, с проснувшейся магией, с судьбой.

Пари, миледи? - Делия Росси читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Ты ничего не найдешь, — безмолвно внушала я Каллеману, подстраиваясь под едва слышную мелодию ткачей и чувствуя, как переплетаются в воздухе невидимые нити. — Никаких следов эри».

Тончайшее защитное полотно коснулось Рольфа и облепило его плотно, словно вторая кожа. А я все продолжала по капле вливать свою силу, надеясь, что Каллеман ничего не почувствует.

— Что ты ищешь, Эрик? — Негромко спросил Рольф, пока Каллеман сканировал его арку. — И о каком следе ты говорил, когда упомянул про прием?

— Очень интересный след, — прищурившись, ответил глава полиции. — Настолько, что поначалу я даже не поверил. Но потом к делу подключился Горн, и стало понятно, что ошибки быть не может. На приеме был кто-то из эри.

— Что?

Удивление Рольфа прозвучало так естественно, что даже у меня не возникло сомнений в его искренности.

— Ты хочешь сказать, что мою жену пытался отравить кто-то из эри?

— Я этого не утверждаю. Но, согласись, слишком странно — и отравление с помощью каллиги, которую в свое время очень любили употреблять эри, и наличие одного из них в зале.

— Вы знаете, кто это был? — Спросила я.

— Нет, — ответил Каллеман и как-то странно на меня посмотрел. — Но я уверен, что мы почти подошли к разгадке, — добавил он, не сводя взгляда с моей груди.

И я готова была поклясться, что он чувствует мой кулон! А тот, словно в подтверждение этого, потяжелел и ощутимо нагрелся.

— Ты за этим приехал в Рендолл? Думаешь, эри здесь?

— Во всяком случае, мы смогли отследить ментальный след до Эгерта.

— А дальше? — Немного напряженно спросил Рольф.

— Дальше он теряется, но мои люди делают все, чтобы его обнаружить.

Каллеман откинулся на спинку кресла и снова затянулся, глядя на нас поверх тонкой струйки дыма. Судя по всему, он закончил свой осмотр.

— И что? Каков вердикт? — Слегка насмешливо уточнил Рольф, надевая перстень. — Я все еще под подозрением?

— Стейн, ты же понимаешь, это моя работа, — пожав плечами, ответил Каллеман и добавил: — Подозревать всех. Но в случае с тобой все и сложнее, и проще.

— Это почему же?

— Рендолл. Все дело в этом замке. Он не позволяет использовать магию, и в этом главная сложность, но именно благодаря ей можно почувствовать магию каждого, кто сюда попадает.

Так вот почему я так хорошо ощутила силу Эрика!

Каллеман затушил сигарету в пепельнице и бросил на моего мужа острый взгляд.

— Расслабься, Стейн. Я всего лишь проверил одну из возможных гипотез.

— По которой главный злодей — я, — усмехнулся Рольф и тоже потянулся к пепельнице. — Умеешь ты отплатить за гостеприимство, Эрикен. В следующий раз я еще подумаю, стоит ли открывать для тебя доступ на остров.

— Поверь, сейчас я с большим удовольствием находился бы дома, вместо того, чтобы торчать здесь, — в голосе Каллемана прозвучали странные нотки, но я не успела понять, что за эмоции пробились из-за непроницаемого щита. — Впрочем, это лирика, — усмехнулся Эрик. — Ты мне лучше скажи, как в Рендолле оказались Эшвуды? И что тут делают остальные? Не помню, чтобы ты так уж любил гостей, особенно, если учесть события недавнего прошлого.

— Эшвуды приехали еще до того, как появился туман. Они путешествовали по Вакарии, Сомерсету стало плохо, и Амалия попросила помощи.

— Что ж, в предприимчивости этой девушки я никогда не сомневался, — усмехнулся Каллеман, как-то разом обозначив, что не верит в чистоту намерений леди Эшвуд. — А Харлоу и этот майор?

— Тетушка приехала, как только узнала, что я встал на ноги.

— И, разумеется, с сыночком, — кивнул Каллеман.

— Ну, куда ж без него.

— А майор?

— Он оказался тут случайно. Кучер побоялся ехать по мосту, и Форц вызвался проводить моих родственников.

— И что ты о нем скажешь?

— Старый друг моего отца, недалекий, но искренний. Любит охоту, карты, вкусную еду и женщин. Пожалуй, этим его интересы и ограничиваются.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий