Knigionline.co » Книги Приключения » Двадцать лет спустя

Двадцать лет спустя - Александр Дюма (2007)

Двадцать лет спустя
Книга Двадцать лет спустя полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Книги Александра Дюма давно прочно вошли в круг любимого чтения миллионов. Роман «Двадцать лет спустя» - остроумный, занимательный, напряженный. Прошло двадцать лет с момента, когда четверо отважных мушкетеров разрушила козни против короны. «Смутное время» наступило во Франции, и друзьям пришлось снова взяться за оружие, послужить стране. В этот раз они по разным берегам, но политические разногласия побеждает девиз их молодости «Один за всех, и все – за одного!», поэтому четверо товарищей стараются спасти от казни благородного Карла I.

Двадцать лет спустя - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Значит, у вас есть какие-то неизвестные нам средства?

– Я займу денег у королевы.

– Но у ее величества нет ничего, принадлежащего лично ей, – сказал Арамис. – Ведь имущество супругов нераздельно.

Коадъютор обернулся с улыбкой и дружески кивнул Арамису.

– Простите, любезный аббат, вы отстали от моды, и мне придется вам сделать подарок.

– Какой? – спросил Арамис.

– Шнурок для шляпы.

Все глаза устремились на коадъютора, который вынул из кармана шнурок, завязанный каким-то особым узлом.

– А! – воскликнул Скаррон. – Да ведь это праща!

– Совершенно верно, – сказал коадъютор. – Теперь все делается в виде пращи – а ла фронда. Для вас, мадемуазель Поле, у меня есть веер а ла фронда,[13] вам, д’Эрбле, я могу рекомендовать своего перчаточника, который шьет перчатки а ла фронда, а вам, Скаррон, своего булочника, и притом с неограниченным кредитом. Он печет булки а ла фронда, и превкусные.

Арамис взял шнурок и обвязал им свою шляпу.

В эту минуту дверь отворилась, и лакей громко доложил:

– Герцогиня де Шеврез.

При имени герцогини де Шеврез все встали.

Скаррон торопливо подкатил свое кресло к двери, Рауль покраснел, а Атос сделал Арамису знак, и тот сейчас же отошел в амбразуру окна.

Рассеянно слушая обращенные к ней со всех сторон приветствия, герцогиня, по-видимому, искала кого-то или что-то. Глаза ее загорелись, когда она увидела Рауля. Легкая тень задумчивости легла на ее лицо при виде Атоса, а когда она заметила Арамиса, стоящего в амбразуре окна, она вздрогнула от неожиданности и прикрылась веером.

– Как здоровье бедного Вуатюра? – спросила она, как бы стараясь отогнать нахлынувшие мысли. – Вы ничего не слыхали о нем, Скаррон?

– Как! Вуатюр болен? – спросил дворянин, беседовавший с Атосом на улице Сент-Оноре. – Что с ним?

– Он сел играть в карты, – сказал коадъютор, – по обыкновению, разгорячился, но не мог переменить рубашку, так как лакей не захватил ее. И вот бедный Вуатюр простудился и лежит при смерти.

– Где он играл?

– Да у меня же. Нужно вам сказать, что Вуатюр поклялся никогда не прикасаться к картам. Через три дня он не выдержал и явился ко мне, чтобы я разрешил его от клятвы. К несчастью, у меня в это время был наш любезный советник Брусель, и мы были заняты очень серьезным разговором в одной из самых дальних комнат. Между тем Вуатюр, войдя в приемную, увидал маркиза де Люинь за карточным столом в ожидании партнера. Маркиз обращается к нему и приглашает сыграть. Вуатюр отказывается, говоря, что не станет играть до тех пор, пока я не разрешу его от клятвы. Тогда Люинь успокаивает его обещанием принять грех на себя. Вуатюр садится за стол, проигрывает четыреста экю, выйдя на воздух, схватывает сильнейшую простуду и ложится в постель, чтобы уже больше не встать.

– Неужели милому Вуатюру так плохо? – спросил Арамис из-за оконной занавески.

– Увы, очень плохо! – сказал Менаж. – Этот великий человек, по всей вероятности, скоро покинет нас – deseret orbem.[14]

– Ну, он-то не умрет, – резко проговорила мадемуазель Поле, – и не подумает даже. Он, как турок, окружен султаншами. Госпожа де Санто прилетела к нему кормить его бульоном, госпожа Ла Ренадо греет ему простыни, и даже наша приятельница, маркиза Рамбулье, посылает ему какие-то отвары.

– Вы, однако, не любите его, моя дорогая парфянка, – сказал, смеясь, Скаррон.

– Какая ужасная несправедливость, мой милый больной! – воскликнула мадемуазель Поле. – У меня к нему так мало ненависти, что я с удовольствием закажу обедню за упокой его души.

– Недаром вас прозвали львицей, моя дорогая, – сказала герцогиня де Шеврез. – Вы пребольно кусаетесь.

– Мне кажется, вы слишком презрительно относитесь к большому поэту, сударыня, – осмелился заметить Рауль.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий