Knigionline.co » Книги Приключения » Двадцать лет спустя

Двадцать лет спустя - Александр Дюма (2007)

Двадцать лет спустя
Книга Двадцать лет спустя полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Книги Александра Дюма давно прочно вошли в круг любимого чтения миллионов. Роман «Двадцать лет спустя» - остроумный, занимательный, напряженный. Прошло двадцать лет с момента, когда четверо отважных мушкетеров разрушила козни против короны. «Смутное время» наступило во Франции, и друзьям пришлось снова взяться за оружие, послужить стране. В этот раз они по разным берегам, но политические разногласия побеждает девиз их молодости «Один за всех, и все – за одного!», поэтому четверо товарищей стараются спасти от казни благородного Карла I.

Двадцать лет спустя - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги

Когда он заметил Атоса и Арамиса, с которыми ему не дали даже времени проститься, и прочел в их глазах, что в нескольких шагах от него находятся друзья, то – хотя он считал их тоже пленниками – все же взор его загорелся радостью, и краска залила бледные щеки.

Д’Артаньян опередил отряд, оставив своих друзей под наблюдением Портоса, и поравнялся с Гаррисоном. Тот действительно узнал его, припомнил, что встречался с ним у Кромвеля, и принял его настолько любезно, насколько это мог сделать человек его звания и характера. Как и предполагал д’Артаньян, у полковника не возникло, да и не могло возникнуть ни малейшего подозрения насчет наших друзей.

Вскоре сделали привал, чтобы король пообедал. На этот раз, однако, против попыток побега были приняты особые меры. В большой зале гостиницы накрыли маленький стол для короля и большой для офицеров.

– Вы обедаете со мной? – спросил Гаррисон у д’Артаньяна.

– С большим бы удовольствием, – отвечал д’Артаньян, – но со мной мой друг дю Валлон и еще два пленника, которых я никак не могу оставить, а всех нас слишком много, чтобы сесть за ваш стол. Лучше сделаем так: прикажите накрыть для нас отдельный стол, вон там в углу, и пришлите нам с вашего стола что пожелаете, а то мы рискуем умереть с голоду. Все равно мы будем обедать вместе, в одной комнате.

– Отлично, – сказал Гаррисон.

Все устроилось, как хотел д’Артаньян. Когда он вернулся от полковника, король уже сидел за своим столиком; ему прислуживал Парри. Гаррисон и его офицеры расположились за своим столом, а в углу были приготовлены места для д’Артаньяна и его друзей.

Стол, за которым сидели пуританские офицеры, был круглый, и – случайно или нарочно, чтобы выразить королю презрение, – Гаррисон уселся к нему спиной.

Король видел, как вошли четыре преданных ему офицера, но, казалось, не обратил на них никакого внимания.

Они подошли к накрытому для них столу и разместились так, чтобы не сидеть ни к кому спиной. Прямо перед ними сидели за одним столом офицеры, а за другим – король.

Гаррисон был очень любезен со своими гостями и присылал им лучшие блюда со своего стола; но, к великому огорчению четырех друзей, вино отсутствовало. Атоса это обстоятельство, казалось, мало трогало, но д’Артаньян, Портос и Арамис не могли удержаться от кислой гримасы всякий раз, как им приходилось глотать пиво, любимый напиток пуритан.

– Честное слово, полковник, – сказал д’Артаньян, – мы вам глубоко признательны за ваше любезное приглашение, так как иначе рисковали остаться без обеда, как уже остались без завтрака. Мой друг дю Валлон, вероятно, тоже выразит вам свою признательность, так как он был очень голоден.

– Я и сейчас еще не насытился, – сказал Портос, кланяясь полковнику.

– Как же могло случиться с вами такое ужасное несчастье, что вы остались без завтрака? – спросил, смеясь, Гаррисон.

– Очень просто, полковник, – отвечал д’Артаньян. – Я спешил догнать вас и, чтобы скорее достигнуть цели, ехал все время по вашим следам, чего ни в коем случае не следовало делать такому опытному квартирмейстеру, как я. Мне следовало знать, что там, где прошел полк таких бравых молодцов, как ваши, не останется и обглоданной кости. Поэтому представьте себе наше разочарование, когда, подъехав к красивому домику на опушке леса, такому нарядному, с красной черепичной крышей и зелеными ставнями, мы вместо кур, которых намеревались зажарить, окороков, которые собирались запечь, нашли лишь какого-то беднягу, плавающего в крови… Черт возьми, полковник, прошу вас передать мой комплимент тому из ваших офицеров, который нанес такой славный удар; он вызвал даже одобрение моего друга дю Валлона, который сам большой мастер наносить всякого рода удары.

– Да! – сказал с усмешкой Гаррисон, поглядывая на одного из своих офицеров. – Когда Грослоу берется за что-нибудь, то после него беспокоиться уже не приходится.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий