Knigionline.co » Книги Приключения » Двадцать лет спустя

Двадцать лет спустя - Александр Дюма (2007)

Двадцать лет спустя
Книга Двадцать лет спустя полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Книги Александра Дюма давно прочно вошли в круг любимого чтения миллионов. Роман «Двадцать лет спустя» - остроумный, занимательный, напряженный. Прошло двадцать лет с момента, когда четверо отважных мушкетеров разрушила козни против короны. «Смутное время» наступило во Франции, и друзьям пришлось снова взяться за оружие, послужить стране. В этот раз они по разным берегам, но политические разногласия побеждает девиз их молодости «Один за всех, и все – за одного!», поэтому четверо товарищей стараются спасти от казни благородного Карла I.

Двадцать лет спустя - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Парламент! – воскликнул Атос. – Возможно ли, чтобы парламент издал подобный билль!

– Слушайте, – сказал ему д’Артаньян, – я плохо понимаю по-английски; но так как английский язык есть не что иное, как испорченный французский, то даже я понимаю: «парламентс билл», конечно же, должно значить «парламентский билль». Накажи меня бог, как говорят англичане, если это не так.

В этот момент вошел хозяин. Атос подозвал его.

– Этот билль издан парламентом? – спросил он по-английски.

– Да, милорд, настоящим парламентом.

– Как – настоящим парламентом? Разве есть два парламента?

– Друг мой, – вмешался д’Артаньян, – так как я не понимаю по-английски, а мы все говорим по-испански, то давайте будем говорить на этом языке. Это ваш родной язык, и вы, должно быть, с удовольствием воспользуетесь случаем поговорить на нем.

– Да, пожалуйста, – присоединился Арамис.

Что касается Портоса, то он, как мы сказали, сосредоточил все свое внимание на свиной котлете, весь поглощенный тем, чтобы очистить косточку от покрывавшего ее жирного мяса.

– Так вы спрашивали?.. – сказал хозяин по-испански.

– Я спрашивал, – продолжал Атос на том же языке, – неужели существуют два парламента – один настоящий, а другой не настоящий?

– Вот странность! – заметил Портос, медленно поднимая голову и изумленно глядя на своих друзей. – Оказывается, я знаю английский язык! Я понимаю все, что вы говорите.

– Это потому, мой дорогой, что мы говорим по-испански, – сказал ему Атос со своим обычным хладнокровием.

– Ах, черт возьми! – воскликнул Портос. – Какая досада! А я-то думал, что владею еще одним языком.

– Когда я говорю «настоящий парламент», сеньоры, – начал хозяин, – то я подразумеваю тот, который очищен полковником Приджем.

– Ах, как хорошо! – воскликнул д’Артаньян. – Здешний народ, право, не глуп. Когда мы вернемся во Францию, нужно будет надоумить об этом кардинала Мазарини и коадъютора. Один будет очищать парламент в пользу двора, а другой – в пользу народа, так что от парламента ничего не останется.

– Кто такой этот полковник Придж? – спросил Арамис. – И каким образом он очистил парламент?

– Полковник Придж, – продолжал объяснять испанец, – бывший возчик, очень умный человек. Когда он еще ездил со своей телегой, он заметил, что если на пути лежит камень, то гораздо легче поднять его и отбросить в сторону, чем стараться переехать через него колесом. Так вот, из двухсот пятидесяти одного человека, составлявших парламент, сто девяносто один мешали ему, и из-за них могла опрокинуться его политическая телега. Поэтому он поступил с ними так же, как раньше поступал с камнями: взял и попросту выбросил из парламента.

– Чудесно! – воскликнул д’Артаньян, который, будучи сам умным человеком, глубоко ценил ум везде, где только его встречал.

– И все эти выброшенные им члены парламента были сторонниками Стюартов? – спросил Атос.

– Ну конечно, сеньор, и, вы понимаете, они могли выручить короля.

– Разумеется! – величественно заметил Портос. – Ведь они составляли большинство.

– И вы полагаете, – сказал Арамис, – что король согласится предстать перед подобным трибуналом?

– Придется! – отвечал испанец. – Если он вздумает отказаться, народ принудит его к этому.

– Спасибо, сеньор Перес, – сказал Атос. – Я узнал теперь все, что мне было нужно.

– Ну что, Атос? Видите вы наконец, что дело безнадежно, – спросил его д’Артаньян, – и что за всеми этими Гаррисонами, Джойсами, Приджами и Кромвелями нам никак не угнаться?

– Короля освободят в суде, – сказал Атос. – Самое молчание его сторонников указывает на заговор.

Д’Артаньян пожал плечами.

– Но, – сказал Арамис, – если даже они осмелятся осудить своего короля, то они приговорят его к изгнанию или тюремному заключению, не больше.

Д’Артаньян свистнул в знак сомнения.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий