Knigionline.co » Книги Приключения » Двадцать лет спустя

Двадцать лет спустя - Александр Дюма (2007)

Двадцать лет спустя
Книга Двадцать лет спустя полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Книги Александра Дюма давно прочно вошли в круг любимого чтения миллионов. Роман «Двадцать лет спустя» - остроумный, занимательный, напряженный. Прошло двадцать лет с момента, когда четверо отважных мушкетеров разрушила козни против короны. «Смутное время» наступило во Франции, и друзьям пришлось снова взяться за оружие, послужить стране. В этот раз они по разным берегам, но политические разногласия побеждает девиз их молодости «Один за всех, и все – за одного!», поэтому четверо товарищей стараются спасти от казни благородного Карла I.

Двадцать лет спустя - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мордаунт вынул из кармана носовой платок, помахал им в воздухе. Человек, казалось, насторожился и стал на месте, не делая ни шага вперед или назад.

Мордаунт завязал узлы на всех четырех углах платка; человек подошел ближе. Это, как мы уже знаем, был условный знак. Моряк был закутан в широкий шерстяной плащ, скрывавший очертания его фигуры и лицо.

– Сударь, – сказал моряк, – не явились ли вы из Лондона, чтобы совершить маленькую прогулку по морю?

– Именно так, – ответил Мордаунт, – в сторону Собачьего острова.

– Ага! И вы, наверное, подыскали себе подходящее судно? Пожалуй, вы на этот счет разборчивы? Вы хотели бы получить быстроходное?

– Быстрое, как молния, – ответил Мордаунт.

– Ну, так вы напали как раз на то, что вам нужно. Я шкипер, в котором вы нуждаетесь.

– Я готов поверить вам, – сказал Мордаунт, – особенно если вы не забыли условного знака.

– Вот он, сударь, – сказал моряк, вынимая из-под плаща платок с узелками на углах.

– Отлично! – воскликнул Мордаунт, соскакивая с лошади. – Не будем же терять время. Отправьте мою лошадь на ближайший постоялый двор и везите меня на ваше судно.

– А ваши спутники? – спросил моряк. – Я думал, вас четверо, не считая слуг?

– Послушайте, – сказал Мордаунт, подходя к моряку, – я не тот, кого вы ожидаете, но и сами вы не то лицо, которое они надеются встретить. Вы заняли место капитана Роджерса, не так ли? Вы здесь находитесь по приказу генерала Кромвеля, и я также явился по его поручению.

– Да, да, – сказал шкипер, – я вас узнал, вы капитан Мордаунт.

Мордаунт вздрогнул.

– О, не бойтесь, – сказал шкипер, снимая капюшон, – я друг.

– Капитан Грослоу! – вскричал Мордаунт.

– Он самый. Генерал вспомнил, что я был в свое время морским офицером, и поручил мне это дело. Разве что-нибудь изменилось?

– Нет, ничего. Все остается по-старому.

– Я сперва думал, что смерть короля…

– Смерть короля только ускорила их бегство, через четверть часа, а то и через десять минут они будут здесь.

– Так чего же вы хотите?

– Отправиться вместе с вами.

– А! Разве генерал сомневается в моем усердии?

– Нет! Но я хочу сам быть свидетелем моей мести. Не может ли кто-нибудь освободить меня от лошади?

Грослоу свистнул. Подошел какой-то моряк.

– Патрик, – сказал Грослоу, – отведите эту лошадь в ближайшую гостиницу и поставьте в конюшню. Если у вас спросят, чья она, ответьте, что она принадлежит одному ирландскому дворянину.

Моряк молча удалился.

– А вы не боитесь, что они вас узнают? – спросил Мордаунт.

– В этом костюме, в плаще, да еще ночью? Вы ведь меня не узнали, а они не узнают и подавно.

– Правда, – сказал Мордаунт. – К тому же мысль о вас не придет им в голову. Все готово, не так ли?

– Да.

– Погрузка закончена?

– Да.

– Пять полных бочек?

– И пятьдесят пустых.

– Да, это то, что нужно.

– Мы везем в Антверпен портвейн.

– Отлично. Теперь доставьте меня на судно и возвращайтесь на свой пост, так как они сейчас будут здесь.

– Я готов.

– Но необходимо, чтобы никто из ваших людей не видел, как я войду на судно.

– Сейчас у меня на борту только один человек, и я уверен в нем, как в самом себе. К тому же он вас не знает и так же, как его товарищи, готов повиноваться нам во всем. Он ни о чем не осведомлен.

– Хорошо. Едемте.

Они спустились к Темзе. У берега виднелась небольшая шлюпка, причаленная железной цепью к столбу. Грослоу подтянул ее поближе и держал, пока Мордаунт садился; затем прыгнул сам и, взявшись немедленно за весла, стал грести с таким искусством, которое должно было доказать Мордаунту, что он, Грослоу, был прав, утверждая, что не забыл своей прежней профессии моряка.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий