Knigionline.co » Книги Приключения » Двадцать лет спустя

Двадцать лет спустя - Александр Дюма (2007)

Двадцать лет спустя
Книга Двадцать лет спустя полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Книги Александра Дюма давно прочно вошли в круг любимого чтения миллионов. Роман «Двадцать лет спустя» - остроумный, занимательный, напряженный. Прошло двадцать лет с момента, когда четверо отважных мушкетеров разрушила козни против короны. «Смутное время» наступило во Франции, и друзьям пришлось снова взяться за оружие, послужить стране. В этот раз они по разным берегам, но политические разногласия побеждает девиз их молодости «Один за всех, и все – за одного!», поэтому четверо товарищей стараются спасти от казни благородного Карла I.

Двадцать лет спустя - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ничего, сударь, – сказал один из солдат, – скоро расстояние сократится.

Арамис поклонился, потом, обернувшись к Атосу, сказал:

– Меня не соблазняет располагаться лагерем вместе с этими людьми на Королевской площади. Едем вперед: мы увидим все гораздо лучше.

– Кроме того, господин Шатильон не явится искать вас на Королевской площади! Итак, вперед, мой друг!

– Да ведь и вы собирались сказать два слова господину де Фламарану?

– Друг мой, – сказал Атос, – я решил не вынимать шпагу из ножен, пока меня не заставят это сделать.

– С каких это пор?

– С той минуты, как я вынул из ножен кинжал.

– Вот что! Вы все еще вспоминаете господина Мордаунта. Не хватает, дорогой мой, чтобы вы терзались угрызениями совести из-за того, что его убили.

– Ш-ш… – произнес Атос, прикладывая палец к губам и улыбаясь столь характерной для него грустной улыбкой, – не будем говорить о Мордаунте; это принесет нам несчастье.

Атос поскакал к Шарантону через предместье и Феканскую долину, черневшие вооруженными горожанами.

Арамис, само собой разумеется, отставал от него не больше чем на голову лошади.

Глава XXXVI

Битва под Шарантоном

По мере того как Атос и Арамис продвигались вперед, проезжая мимо войск, расположенных эшелонами, они замечали, что доспехи сменялись блестящими латами, а пестрые алебарды новенькими мушкетами.

– Мне кажется, здесь и будет настоящее поле сражения, – сказал Арамис. – Посмотрите на этот кавалерийский отряд у моста, с пистолетами наготове. Берегитесь, везут пушку!

– Послушайте, мой друг, – сказал Атос, – куда это вы привели меня? Мне кажется, что все окружающие нас люди принадлежат к королевскому войску. Не сам ли это Шатильон едет нам навстречу со своими двумя бригадирами?

С этими словами Атос обнажил шпагу, меж тем как Арамис, решив, что они в самом деле перешли черту парижского лагеря, схватился за пистолеты.

– Здравствуйте, господа, – сказал герцог, приблизившись к ним, – я вижу, вы не понимаете, что тут происходит, но одно слово вам все объяснит. У нас перемирие. Сейчас происходит совещание: принц, господин де Рец, Бофор и герцог Бульонский обсуждают положение дел. Поэтому одно из двух, шевалье: или дело не наладится, и мы тогда еще встретимся, или все будет улажено, и я, избавившись от командования, опять-таки смогу встретиться с вами, шевалье.

– Сударь, – сказал Арамис, – я больше ничего не желаю. Но позвольте предложить вам один вопрос.

– Пожалуйста.

– Где находятся уполномоченные?

– В самом Шарантоне, во втором доме направо при выезде из Парижа.

– Это совещание было заранее условлено?

– Нет, оно явилось, по-видимому, результатом нового предложения, которое кардинал Мазарини сделал вчера вечером парижанам.

Атос и Арамис, улыбнувшись, переглянулись друг с другом; им было лучше всех известно, каковы были эти предложения, кому они были сделаны и кто их сделал.

– А дом, в котором собрались уполномоченные, кому он принадлежит?

– Господину де Шанле, который командует вашими отрядами в Шарантоне. Я говорю: вашими отрядами, ведь, по-моему, вы фрондеры.

– Да… почти, – сказал Арамис.

– Как – почти?

– Э, вам, сударь, лучше кого-либо другого известно, что по нынешним временам никто с уверенностью не может сказать про себя, кто он такой.

– Мы стоим за короля и принцев, – сказал Атос.

– Однако нам надо объясниться, – сказал Шатильон. – Король с нами, и его главнокомандующие – герцог Орлеанский и принц Конде.

– Да, – сказал Атос, – но его место в наших рядах, вместе с господами Конти, Бофором, д’Эльбефом и герцогом Бульонским.

– Весьма возможно, – сказал Шатильон. – Известно, как мало я питаю расположения к Мазарини. Все мои интересы связаны с Парижем; я там веду процесс, от которого зависит мое благосостояние, и я только что советовался с моим адвокатом.

– В Париже?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий