Виконт де Бражелон или Десять лет спустя - Александр Дюма (2007)
-
Год:2007
-
Название:Виконт де Бражелон или Десять лет спустя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:936
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Третий роман, отражающий события, которые происходят во Франции во время правления Людовика XIV, из знаменитой историко-приключенческой трилогии («Три мушкетера», «Двадцать лет спустя», «Виконт де Бражелон»), связанных общностью главных героев Атоса, Портоса, Арамиса и Д’Артаньяна, которые жаждут подвигов и романтики.
Виконт де Бражелон или Десять лет спустя - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мне кажется, дело идет хорошо, – заметил Маникан, прочитав благосклонность на лице его высочества.
– А, здравствуй, Гиш! Здравствуй, бедняга Гиш! – воскликнул принц.
– Приветствую вас, монсеньер! – отвечал де Гиш, ободренный тоном Филиппа. – Желаю здоровья, радости, счастья и благоденствия вашему высочеству!
– Добро пожаловать, Гиш! Поезжай справа. Но придержи своего коня, потому что я хочу ехать шагом под этим зеленым сводом.
– Слушаю, монсеньер.
И, последовав приглашению, де Гиш поехал справа от принца.
– Ну, дорогой де Гиш, – сказал принц, – расскажи, что новенького ты знаешь о том ловеласе, которого я когда-то знал и который приударял за моей женой?
Де Гиш покраснел как кумач, а принц покатился со смеху, точно слова его были верхом остроумия. Окружающая принца свита сочла нужным последовать его примеру, хотя не расслышала шутки; все разразились громким смехом, который полетел до самых последних рядов кортежа.
Де Гиш хотя и покраснел, но не растерялся: Маникан смотрел на него.
– Ах, монсеньер, – отвечал де Гиш, – будьте милосердны к несчастному, не отдавайте меня на растерзание шевалье де Лоррену!
– Как так?
– Если он услышит, что вы смеетесь надо мной, он тоже без всякой жалости станет надо мной насмехаться.
– Над твоей любовью к принцессе?
– Пощадите, монсеньер!
– А все же, Гиш, сознайся, ты строил глазки принцессе?
– Никогда в жизни, монсеньер.
– Ну, признавайся, из уважения ко мне! Признавайся, я освобождаю тебя от требований этикета, де Гиш. Будь откровенен, как если бы речь шла о мадемуазель де Шале или мадемуазель де Лавальер.
Тут принц снова залился смехом.
«Да что же это я играю шпагой, отточенной с обеих сторон? Я раню сразу и тебя, и моего брата: Шале и Лавальер – одна твоя невеста, а другая его будущая любовница.
– Право, монсеньер, – сказал граф, – вы сегодня в отличном настроении.
– Да, я сегодня чувствую себя хорошо. Мне приятно видеть тебя.
– Благодарю, ваше высочество.
– Ты, значит, сердился на меня?
– Я, монсеньер?
– Да.
– За что же, боже мой!
– За то, что я помешал твоим сарабандам и испанским романсам.
– О, ваше высочество!
– Не отнекивайся. Ты вышел тогда от принцессы с бешеным взглядом; это принесло тебе несчастье, дорогой мой, ты танцевал в балете прескверно.
Не хмурься, де Гиш; это тебе не идет, ты выглядишь медведем. Если принцесса смотрела на тебя вчера, то я вполне уверен в том, что…
– В чем, монсеньер? Ваше высочество пугаете меня.
– Она совсем забраковала тебя.
И принц снова захохотал.
«Положительно, – подумал Маникан, – высокий сан не имеет никакого значения, все они одинаковы».
Принц продолжал:
– Но ты наконец вернулся; есть надежда, что шевалье снова станет любезен.
– Почему, монсеньер? Каким чудом я могу иметь влияние на господина де Лоррена?
– Очень просто, он ревнует к тебе.
– Да неужели?
– Я говорю тебе правду.
– Он мне делает много чести.
– Понимаешь, когда ты возле меня, он меня ласкает? когда ты уехал, он меня тиранил. И потом, ты знаешь, какая мысль пришла мне в голову?
– Нет, монсеньер.
– Когда ты был в изгнании, потому что ведь тебя изгнали, мой бедный Гиш…
– Кто же был виновником этого, ваше высочество? спросил де Гиш, напуская на себя недовольный вид.
– О, конечно, не я, дорогой граф! – отвечал его высочество. – Я не просил короля удалять тебя, честное слово!
– Я знаю, что не вы, ваше высочество, но…
– Но принцесса! Я этого не буду отрицать. Чем, однако, ты провинился перед ней?
– Право, ваше высочество…
– У женщин бывают причуды, я это знаю. Моя жена не составляет исключения. Но если тебя прогнали по ее желанию, то я не сержусь на тебя.
– В таком случае, монсеньер, – сказал де Гиш, – я несчастлив только наполовину.