Виконт де Бражелон или Десять лет спустя - Александр Дюма (2007)
-
Год:2007
-
Название:Виконт де Бражелон или Десять лет спустя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:936
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Третий роман, отражающий события, которые происходят во Франции во время правления Людовика XIV, из знаменитой историко-приключенческой трилогии («Три мушкетера», «Двадцать лет спустя», «Виконт де Бражелон»), связанных общностью главных героев Атоса, Портоса, Арамиса и Д’Артаньяна, которые жаждут подвигов и романтики.
Виконт де Бражелон или Десять лет спустя - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Такие вещи держат про запас, – возразила герцогиня. – Приходит нужда, и их вытаскивают на свет божий.
– Разве нужда уже пришла? – спросил Арамис.
– Да, мой милый.
– И вы собираетесь предъявить эти письма господину Фуке?
– Нет, я предпочитаю поговорить о них с вами.
– Видно, вам очень нужны деньги, бедняжка, раз вы думаете о таких вещах; вы так мало ценили прозу господина Мазарини. Кроме того, – холодно продолжал Арамис, – вам самой, вероятно, тяжело прибегать к этому средству. Жестокое средство!
– Если бы я хотела сделать зло, а не добро, – сказала герцогиня де Шеврез, – я не стала бы обращаться к генералу ордена или к господину Фуке за пятьюстами тысячами ливров, которые мне нужны…
– Пятьюстами тысячами ливров!
– Не больше. Вы находите, что это много? Восстановление Дампьера обойдется не дешевле.
– Да, сударыня.
– Итак, я не стала бы обращаться к названным лицам, а отправилась бы к своему старому другу, вдовствующей королеве; письма ее супруга, синьора Мазарини, послужили бы мне рекомендацией. Я попросила бы у нее эту безделицу, сказав: «Ваше величество, я хочу иметь честь принять вас в Дампьере; позвольте мне восстановить Дампьер».
Арамис не ответил ни слова.
– О чем вы задумались? – спросила герцогиня.
– Я складываю в уме, – произнес Арамис.
– А господин Фуке вычитает. Я же пробую умножать. Какие мы все чудесные математики! Как хорошо могли бы мы столковаться.
– Разрешите мне подумать, – попросил Арамис.
– Нет… После такого вступления между людьми, подобными нам с вами, может быть сказано только «да» или «нет», и притом немедленно.
«Это ловушка, – подумал епископ, – немыслимо, чтобы такая женщина была принята Анной Австрийской».
– Ну и что же? – спросила герцогиня.
– Я был бы очень удивлен, если бы в данный момент у господина Фуке нашлось пятьсот тысяч ливров.
– Значит, не стоит об этом говорить, – усмехнулась герцогиня, – и Дампьер пусть сам восстанавливается, как хочет.
– Неужели вы в таком стесненном положении?
– Нет, я никогда не бываю в стесненном положении.
– И королева, конечно, сделает для вас то, чего не в силах сделать суперинтендант.
– О, конечно… Скажите, вы не желаете, чтобы я лично поговорила об этих письмах с господином Фуке?
– Как вам будет угодно, герцогиня, но господин Фуке либо чувствует себя виновным, либо не чувствует. Если он чувствует, то он настолько горд, что не сознается; если же не чувствует за собой вины, эта угроза очень его обидит.
– Вы всегда рассуждаете, как ангел.
И герцогиня поднялась с места.
– Итак, вы собираетесь донести на господина Фуке королеве? – заключил Арамис.
– Донести?.. Какое мерзкое слово. Нет, я не стану доносить, дорогой друг; вы слишком хорошо знакомы с политикой, чтобы не знать, как совершаются подобные вещи. Я предложу свои услуги партии, враждебной господину Фуке. Вот и все.
– Вы правы.
– А в борьбе партий годится всякое оружие.
– Конечно.
– Когда у меня восстановятся добрые отношения с вдовствующей королевой, я могу стать очень опасной.
– Это ваше право, герцогиня.
– Я им воспользуюсь, мой милый.
– Вам небезызвестно, что господин Фуке в прекрасных отношениях с испанским королем, герцогиня?
– Я это предполагала.
– Если вы поднимете борьбу партий, как вы выражаетесь, господин Фуке начнет с вами борьбу другого рода.
– Что поделаешь!
– Ведь он тоже вправе прибегнуть к этому оружию, как вы думаете?
– Конечно.
– И так как он хорош с испанским королем, он и воспользуется этой дружбой.
– Вы хотите сказать, что он будет также в добрых отношениях с генералом ордена иезуитов, дорогой Арамис?
– Это может случиться, герцогиня.
– И тогда меня лишат пенсии, которую я получаю от иезуитов?
– Боюсь, что лишат.