Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Долго и счастливо

Долго и счастливо - Петр Никонов (2020)

Долго и счастливо
Книга Долго и счастливо полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Шутки кончились, в водоворот трагических смертей друзей и соратников по Тайной Страже стремительно превращается жизнь Гленарда. Грядет катастрофа, Империя, близкие Гленарда, да и он снова в смертельной опасности. Что он противопоставит могущественному врагу? Как борьба изменит его и Империю? Преступления, эпохи, времена, тайны тасуются как колода карт в новом произведении детективного фэнтези Петра Никонова.

Долго и счастливо - Петр Никонов читать онлайн бесплатно полную версию книги

Моррель промолчала.

- Ну ладно, - маг пожал плечами. – Сейчас, Гленард, по всем канонам легенд и саг, ты должен встать в такую эпическую позу, потрясая свой саблей, и завопить что-то вроде: «Я убью тебя, проклятый колдун! Дни твои сочтены! Тебе больше не творить свои злые дела! Пришло время тебе встретиться с бездной!». Ну, или что-то в этом роде. Давай, начинай.

- Прекрати представление, Джалил, - Гленард устало вздохнул. – Это скучно. У тебя плохо получается комедия. Ты понимаешь, что мы тебя загнали в ловушку, поймали в твоем собственном логове, поэтому отчаянно ищешь возможности заговорить нам зубы, рассорить нас и сбежать под шумок. Не получится. Шутки кончились, Джалил.

- Как скажешь, - Джалил пожал плечами. Он подошел к столу в паре метров от себя, взял с него какую-то стеклянную бутылочку, на вид пустую, и, разжав пальцы, уронил ее на пол. Бутылочка, звякнув о камень, разбилась.

Где-то высоко над ними словно ударил огромный колокол низким гулким звоном. Стены и пол содрогнулись. Гленард и Моррель невольно пригнулись, выставив вперед оружие.

- Это был сигнал, - пояснил Джалил, отходя от стола снова на середину зала. – Который услышали, не ушами, конечно, а в голове, все мои последователи в Империи. Сигнал, который говорит им о том, что пора выступать. Я обещал тебе, Гленард, что я разрушу твою ненаглядную Империю, если ты решишь охотиться за мной. Я это обещал, я это делаю. Я всегда, кстати, держу свои обещания. Поэтому ты зря не захотел стать моим другом. Мы много могли бы сделать вместе. Но теперь, твоя Империя умрет в долгой и кровавой агонии там, на юге. Твои друзья снаружи уже все мертвы, кстати. Они, конечно, хорошо потрепали моих охранников, но я сделаю себе новых, не проблема. Теперь умрете вы.

- Это скучно, Джалил, - Гленард усмехнулся.

- Что именно? Твоя смерть?

- Именно. Ну, посмотри сам. Ты такой большой и весь из себя великий. Я простой человеческий воин. Не без талантов, конечно, но всё-таки простой человек. Я прекрасно понимаю, что ты можешь щелкнуть пальцами, и мое сердце остановится. Поэтому я и привел с собой Моррель, чтобы хоть как-то от этого защититься. Но давай посмотрим с твоей стороны. Ты можешь просто щелкнуть пальцами, и всё. Но разве это не скучно? Я останусь просто мелкой помехой на твоем пути, мухой, прибитой походя. Так не интересно. Разве нет?

- Допустим, - Джалил улыбнулся. – Тебе хочется быть чем-то большим, чем мухой. Хорошо. И еще ты надеешься, что если ты возьмешь меня «на слабо», посадишь меня на мой же крючок скуки, ты получишь шанс что-то изменить. Это, конечно, глупо и самонадеянно с твоей стороны, но меня развлекает такая наглость. И как же ты хочешь меня развлечь? Что ты предлагаешь?

- Сразимся один на один, как мужчины. Без магии, только на мечах. Тебе это запомнится, а я выиграю несколько лишних секунд жизни и умру как настоящий воин, с мечом в руке, как и должен был сделать уже давным-давно.

- Забавно. Ты же понимаешь, что я в любом случае не дам тебе себя убить? Ну, если ты так хочешь, давай развлечемся.

Джалил прошел в глубину зала, чем то там погремел, пошуршал, и вернулся к Гленарду с простым прямым мечом в руке.

- Вот, нашел. Сделал когда-то, развлекаясь с альвийским колдовством. Это, конечно, не твой великий клинок Эллеанару, но неплохая копия альвийских мечей. Пусть и безо всех их украшений. Никогда не доводилось проверить его в деле, а тут такой случай. Посмотрим, как он выдержит столкновение с альвийской саблей. Защищайся, Гленард.

Джалил вскидывает перед собой меч. Гленард, без прелюдий, тут же сокращает дистанцию, неожиданным движением уходит в сторону, пытается достать Джалила. Промах. Джалил уклоняется, неожиданно пластично изгибаясь, наносит короткий удар. Металл звенит о металл, Гленард принимает клинок меча на свою саблю.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий