Knigionline.co » Любовные романы » Пес и его девушка

Пес и его девушка - Кира Измайлова (2020)

Пес и его девушка
Книга Пес и его девушка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ротт Дайсон работает в оперативном отделе на должности руководителя, Лэсси Кор стажируется в этом отделе. Их связывают дружеские отношение и расследование дела о убийце. Лэсси официально не участвует в нем, но это ее не останавливает. Есть еще тайна, но когда Лэсси узнает о ней, кому-то несдобровать…

Пес и его девушка - Кира Измайлова читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Увы, он счастливо женат, – разочаровала Лэсси. – Но у сье Обри и без того завелся кавалер.

– Ах вот почему она так порхает… А на что вы поспорили? – резко спросил он.

– Кто поспорил? – не повелась на уловку Лэсси.

– Вы все. Сэл, Тари, наверняка Гэйн и Дэви, а кто еще… целое управление имеется!

Взгляд Лэсси заметался: Дайсону показалось, она пытается придумать, как убедить его в отсутствии пари. Зря! Будто он не знал подчиненных и коллег… Однако интересно было послушать, что она сочинит, поэтому он не стал торопить.

Лэсси, однако, думала вовсе не об этом. Она могла, конечно, рассказать о том, как спустя пару дней после отбытия Дайсона на лечение (под конвоем в буквальном смысле слова) Сэл загородил ей дорогу и сказал:

– Лэсси, у вас найдется пара минут, чтобы поговорить о нашем шефе?

И, дождавшись утвердительного ответа, продолжил:

– Как он вам?

– В каком смысле? – немного растерялась она.

– Сэл имеет в виду, – встрял Килли, – что, если Дайсон вам не по нраву, не юлите, а просто скажите «нет», и всё. Он расстроится, конечно, но переживет. И мстить не станет, если вы об этом подумали.

– Я об этом не думала, потому что ничего не понимаю, – созналась Лэсси. – О чем вы вообще?

– О том, что шеф на вас запал, – терпеливо пояснил Сэл. – И я его понимаю. Он долго еще будет кругами ходить, пока решится, если вообще решится, вот мы и предупреждаем…

– Да с чего вы взяли?..

– Мы его сто лет знаем. Можем рассказать, а, Килли?

– Запросто!

Лэсси в панике огляделась, но бежать было некуда: коллеги перекрыли выход из кабинета. Прыгнуть в окно? Высоковато, а выбраться на карниз она не успеет – перехватят…

Пришлось слушать. Пара минут превратилась в добрый час, но, Лэсси не могла отрицать, было интересно. Судя по словам коллег, Дайсон и в человеческой ипостаси вылитый пёс: с виду угрюмый и даже страшный, но то для посторонних, а со своими – совсем другое дело. И еще – умел заботиться об остальных, как-то не то чтобы вовсе незаметно, но ненавязчиво.

Вдобавок Лэсси подумала, что интересно было бы познакомиться с его матушкой и побеседовать с ней, скажем, о стрельбе. Лэсси и сама неплохо стреляла, но сье Гардис наверняка знает уйму секретов…

– Ну, что скажете? – спросил Сэл, когда они с Килли наконец выдохлись.

– О чем?

Килли застонал и уронил голову на руки.

– О шефе!

– Ну… могу только повторить то же, что как-то говорила о вас всех: он хороший человек. Грубый, но добрый.

– Угу, где-то очень глубоко внутри, – проворчал Сэл. – Гхм… В общем, вы правы. Только я не про это спрашиваю.

– Так говорите понятнее, я же не умею мысли угадывать!

– Ладно, попробую с самого начала… Лэсси, вы Дайсону нравитесь, в этом нет сомнений. А он вам?

– А вы что, на полставки сводней подрабатываете? – не удержалась она, и Сэл зарычал не хуже Дайсона.

– Вам ответить трудно?

– Да, – честно сказала Лэсси. – Я его почти не знаю… как человека.

– Неужели? Вы почти год с нами!

– Правда? Как время летит… Ну, пускай почти год. Только шеф не так уж часто появлялся. И со мной не общался. Ну, кроме как по службе.

– Но какое-то мнение вы успели о нем составить? – не отставал Сэл.

– Какое-то – успела, – уклончиво ответила Лэсси. – Чего вы от меня добиваетесь, никак не пойму?

– Так я с самого начала сказал: если шеф вам не по душе, сразу скажите «нет», когда он попробует поухаживать, вот и все.

– Это я усвоила, а зачем было все остальное? Вы так ненавязчиво пытались убедить меня не говорить «нет» сразу? Откуда вдруг такая забота о начальстве? Мне казалось, у шефа не настолько тонкая душевная организация, чтобы потерять покой и сон, если вдруг он кому-то не придется по нраву, – сказала Лэсси, подумала и добавила: – И вы сами сказали, он огорчится, но не смертельно. И в чем проблема?

– Я же говорил, что ничего не выйдет, – проворчал Килли.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий