Knigionline.co » Любовные романы » Пес и его девушка

Пес и его девушка - Кира Измайлова (2020)

Пес и его девушка
Книга Пес и его девушка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ротт Дайсон работает в оперативном отделе на должности руководителя, Лэсси Кор стажируется в этом отделе. Их связывают дружеские отношение и расследование дела о убийце. Лэсси официально не участвует в нем, но это ее не останавливает. Есть еще тайна, но когда Лэсси узнает о ней, кому-то несдобровать…

Пес и его девушка - Кира Измайлова читать онлайн бесплатно полную версию книги

Дайсон точно мог сказать, что Сэл на месте, просто дрыхнет, но увы… Вместо слов он толкнул дверь мордой, мол, открывай уже!

– Не заперто, значит, кто-то есть! – обрадовалась Лэсси.

В кабинете было темным-темно, а откуда-то из глубины его вдруг донесся мощный звериный рык.

– Э… это что?.. – Девушка замерла на пороге и обернулась к Дайсону.

Он посмотрел в ее обескураженное лицо, в полные ужаса глаза задержанной и коротко, но очень звонко гавкнул.

Рык прекратился, теперь вместо него слышался какой-то зловещий сдавленный хрип.

– Да что я, в самом-то деле! – опомнилась Лэсси и щелкнула выключателем.

Кабинет был пуст, только в самой глубине, за шкафами ворочалось что-то большое, темное, потом поднялось на дыбы…

– К… какого хрена? – сипло выговорил неведомый монстр, скидывая одеяло и превращаясь в Сэла Горти. – Поспать не дадут!

Он поморгал, привыкая к свету, понял, кто стоит в дверях, и остатки сна с него как рукой сняло.

– Сье Кор? Это как понимать?

– Я задержала эту женщину как подозреваемую по делу об убийстве Элы Дани, а возможно, и остальных, сьер, – отчеканила Лэсси, явно не замечая, что левая коленка у нее дрожит мелкой дрожью. – Я изложу все подробности хоть устно, хоть письменно, но, пожалуйста, сначала вызовите заклинателя. Эта особа умеет колдовать, следует обезопаситься.

– Дайсон, ты-то куда смотрел? – не слушая ее, обратился к псу Сэл.

Тот коротко взлаял и сел на ногу Лэсси, глядя исподлобья. Взгляды начальника Сэл понимал отлично, поэтому понял – дело неладно, а выговор стажерке можно устроить и попозже.

– Спелись… – пробормотал он и с подвыванием зевнул. – Так, Лэсси, пристройте задержанную в уголок, а я приведу дежурного из пятерки. А потом мы побеседуем о вашем поведении!

– Так точно, сьер. Готова понести заслуженное наказание. Но сперва нужно разобраться с этой особой – она вызывала дух сье Дани, и, похоже, успешно. Дайсон свидетель… ой… – Лэсси осеклась, но Сэл спросонок, похоже, начисто забыл о том, что ей неведома вторая сущность шефа, поскольку проворчал:

– Ну, если Дайсон свидетель, тогда говорить не о чем. Ждите, я быстро.

Лэсси усадила задержанную на стул, кивнула Дайсону – сторожи, мол, – и принялась выкладывать на стол то, что вытащила из многочисленных карманов и кармашков странной дамочки. Венчала эту пирамиду сумочка.

Задержанная молча роняла слезы – краска с ресниц текла на щеки, курносый носик покраснел и вздрагивал, как у кролика.

Сэл, к счастью, вернулся быстро: похоже, дежурный пятерки дрых не настолько беспробудно, как он сам.

– Тори Тари, – представил он невысокого плотного мужчину с чрезвычайно короткой стрижкой. – И не вздумайте пошутить над его именем, Лэсси.

– С чего бы вдруг мне вздумалось шутить? – обиделась она. – Я, кажется, давно вышла из того возраста, когда чужое имя переделывают в дразнилки. И я не давала повода думать обо мне…

– Э, да у вас тут замогильщиной несет… – перебил Тари. – И хор-рошо так несет! Погодите, я Гэйна и Дэви вызову, они рядом живут. В одиночку что-то не хочется таким заниматься. Где у вас телефон? Хотя погодите, сперва очерчу ее как следует… во избежание.

Пока он быстро чертил мелком непонятные значки на стенах и на полу, а потом вызванивал коллег, Лэсси переглянулась с Дайсоном, но что толку? Он тоже никак не мог поверить, что им попалась не какая-то «блаженненькая», по выражению Малька, а…

– Сейчас примчатся, – сказал Тари. – А я пока посмотрю ее вещички. Это же они, правильно я понимаю, сье?

– Да, все, что было при ней на момент задержания. И вот еще – эти фишки вытащил у нее мальчишка днем раньше. – Лэсси выложила их на стол. – А это она швырнула в Дайсона, чтобы задержать. Я подобрала, но не уверена, что нашла всё – что-то могло улететь в лужу.

– Задержать? Дайсона?.. – непередаваемым тоном произнес Сэл, и Лэсси зачастила:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий