Knigionline.co » Любовные романы » Пес и его девушка

Пес и его девушка - Кира Измайлова (2020)

Пес и его девушка
Книга Пес и его девушка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ротт Дайсон работает в оперативном отделе на должности руководителя, Лэсси Кор стажируется в этом отделе. Их связывают дружеские отношение и расследование дела о убийце. Лэсси официально не участвует в нем, но это ее не останавливает. Есть еще тайна, но когда Лэсси узнает о ней, кому-то несдобровать…

Пес и его девушка - Кира Измайлова читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нет, сье, если так рассуждать, то окажется, что один замогильщиной занялся, духа вон вызвал тоже не ради развлечения, как сье Обри. Она ведь полагает, что пыталась помочь следствию, верно? Другой воспользуется служебным положением и попробует выискать человека по этим вот каплям крови… Попробует, подчеркиваю! Далеко не факт, что получится: столица большая, а он может быть вовсе не отсюда, а из пригородов. – Тари явно сел на любимого конька. – Чем больше область поиска, тем более мощную волшбу нужно задействовать. Это, во-первых, не каждому по силам, а во-вторых, он оставит явный магический след. Если это будет кто-то с улицы, мы вовсе не обязательно это заметим, не наше это дело. А вот если таким займусь я, отдел служебных расследований немедленно меня сцапает.

– А как узнает?

– У любого мага этот вот остаточный след после волшбы индивидуален, как отпечатки пальцев. И образцы в соответствующем управлении… хм… имеются. Нет, мне может повезти, и никто ничего не заподозрит, но я все-таки остерегусь. Не хочу, знаете ли, рисковать карьерой, – завершил заклинатель. – Разве только другого выхода не будет, но пока вы вроде бы не настолько отчаялись?

– Мы-то не отчаялись, только этот тип людей убивает, – мрачно ответил Сэл. – Кстати, Лэсси, сегодня никакого там полнолуния или еще чего нет? А то он как-то слишком зачастил: сье Дани была совсем недавно.

– Ничего такого, – покачала она головой. – А может… Может, вовсе не наш маньяк убил этого парня?

– А кто? Нет, если бы ему просто перерезали глотку, я сам бы решил, что какие-то недоумки не поделили добычу. Мало ли, что там было, кроме этого злосчастного мешка… Вдруг что подороже? Но… скальпель-то вы как объясните? И снотворное?

– Да, верно, глупость сморозила… Доктор Гутсен, а можно понять, этим самым скальпелем резали предыдущих жертв или нет?

– Если бы все они лежали передо мной, то, наверно, я попробовал бы определить, – сварливо ответил он. – А так – могу лишь повторить написанное в заключении. Если вкратце: да, органы изъяты при помощи хирургических инструментов, одним из которых, вероятно… теперь уже почти точно, является скальпель. Но именного клейма на нем нет, тайных знаков, включая Древние, тоже, если вы на это намекаете, сье. Ну а заточка ничем не отличается от обычной.

– Такая версия пропала, – вздохнула Лэсси, не слишком расстроившись.

– Заканчивайте здесь, – велел Сэл сотрудникам. – У нас других дел полно… А вы, Лэсси, поедете с нами, ясно? Даже если придется привязать ваш велосипед на крышу фургона!

– А что я не так сделала?

– Все так, но у вас глаза горят опасным огоньком. Чего доброго, пойдете опрашивать не тех, кого нужно.

– Но вы же всегда мне поручаете именно опросы! Шеф как-то сказал – мне больше доверяют, потому что я девушка, и вообще…

– Вообще – пойдете только туда, куда я вас направлю, понятно? – жестко сказал Сэл. – И никакой самодеятельности, Дайсон с вами или нет. Вы вроде бы завтра выходная? Вот и отлично, я прослежу, чтобы вы отправились к родителям, как обычно!

– Вы за мной следили, что ли? – нахмурилась Лэсси.

– Порядочный начальник… и его заместитель, – поправился он, взглянув на Дайсона, – обязан знать, чем занимается подчиненный в свободное от службы время. Хотя бы в общих чертах. Так что – живо в управление! Выпишу вам разнарядку, обойдете несколько домов – как раз к вечеру управитесь. И, повторяю, никакой самодеятельности!

Смотрел он при этом на Дайсона, но тот прикинулся гипсовой статуей, вытаращил глаза, не моргал и даже не дергал ухом, хотя на нем устроилась муха.

– Как прикажете, – мрачно ответила Лэсси. – За мной, Дайсон. Позавтракаешь – и пойдем заниматься делом. Опять всякие лавочники, молочники, мясники…

Она вдруг осеклась, но он не обратил на это внимания, и очень зря.

Глава 16

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий