Выхода нет - Тэйлор Адамс (2019)

Выхода нет
Книга Выхода нет полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Снежная буря, небольшой мотель в горной глуши, отрезанный от всего мира… Горстка автомобилистов укрывается от разрушительной стихии в этом мотеле. Студентка Дарби Торн – одна из автомобилистов. Девушка безуспешно пытается поймать на автостоянке сигнал сотовой связи и внезапно видит в заднем стекле припаркованного фургона мелькнувшую детскую руку. Там заперт похищенный ребенок! Что предпринять, как спасти его? До полиции не дозвониться, никому нельзя довериться, ведь любой из «товарищей по несчастью» может оказаться преступником. Дарби вынуждена вступить в смертельную схватку в одиночку…

Выхода нет - Тэйлор Адамс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Эд указал на Джей, щелкнув пальцами:

– И кто-то понесет ее.

Сэнди подняла девочку через плечо, несмотря на ее протесты – «нет, я тоже могу бежать», – и снова проверила окно.

– Они будут здесь через минуту.

– Не пытайтесь бороться с ними. Просто бегите со всех ног, – прошептал Эд, наклоняясь напротив двери, начиная отсчет. – Один.

«Бежать со всех ног».

Дарби пригнулась в нетвердом приседе бегуна позади группы, за Сэнди, чувствуя, как горят ее уставшие икры. Никакого оружия – это только замедлит ее. Она помнила, что от двери до парковки было около пятидесяти футов по узкой тропинке, вытоптанной в снегу.

– Два. – Эд повернул дверную ручку.

Дарби репетировала следующую минуту в своей голове. Она прикидывала, что вчетвером они смогут пробежать пятьдесят футов, может быть, за… двадцать секунд? Тридцать?

Еще десять секунд на то, чтобы забраться в грузовик, чтобы Сэнди нашарить свои ключи и воткнуть в зажигание. Много времени до того, как «Форд» начнет двигаться, пробиваясь через плотный снег. И это при условии, что Эду и Дарби не нужно будет его толкать. Или откапывать колеса. Или чистить окна.

И каким-то образом в глубине души она знала: это было слишком долго.

«Эшли и Ларс отставали от меня примерно на минуту.

Они уже здесь».

– Три! – Эд открыл дверь.

Дарби схватила его за запястье, вцепившись будто тисками.

– Стоп!

– Что вы делаете?

– Стоп-стоп-стоп, – сказала она, паника сжимала ее грудь. – Они уже здесь. Они прячутся за машинами. Они ждут нас там.

– Откуда вы знаете?

– Я просто знаю.

– Я вижу Ларса, – прошептала Сэнди от окна, приложив руки ковшиком к стеклу. – Он… он притаился там, за моим грузовиком.

«Хитрые ублюдки».

– Я тоже вижу его, – сказал Эд.

Дарби снова заперла засов.

– Они собирались устроить нам засаду.

Это было бы очень плохо. Братья могли застрелить их всех, ловя в прицел по одному на узком пути, с которого некуда бежать. Учебные мишени. Это дало Дарби болезненную порцию плохого адреналина, кислого, как текила, – они были в одном маленьком шаге от гибели. Ее интуиция только что спасла им жизнь.

«Умница, умница, умница».

– Как вы узнали об этом? – спросил Эд снова.

– Это… это то, что сделала бы я. – Дарби пожала плечами. – Если бы я была на их месте.

Джей улыбнулась:

– Я рада, что это не так.

– Мне кажется, я вижу и Эшли тоже, – сказала Сэнди. – За фургоном.

Дарби представляла Эшли Гарвера там, на холоде, засевшего в снегу, с зелеными глазами, нацеленными на дверь. Она надеялась, что он разочарован. Она надеялась, Эшли понимает сейчас, что его мерзкая маленькая ловушка потерпела неудачу, что жертва перехитрила его третий или четвертый раз за ночь.

Дарби надеялась, что он ведет счет. Она надеялась, что самопровозглашенный волшебный человечек обиделся.

Сэнди прищурилась через стекло.

– Я не могу… Я не могу сказать, что они делают.

– Они стерегут машины, – пояснила Дарби.

Слова Эшли повторялись в ее голове, как запомнившаяся часть кошмарного сна: «Мы идем тебя ловить. И когда мы поймаем тебя, маленькая сучка, я заставлю тебя умолять об этом полиэтиленовом пакете».

У окна Эд потянул Сэнди за плечо:

– Пригнись ниже.

– Я вижу их. Они двигаются.

– Держись подальше от чертова окна, Сэнди. Они застрелят тебя.

Дарби жевала губу, зная, что Эд прав – стекло было основным слабым местом постройки. Пуля или даже большой камень в него – и два брата могли залезть на сугроб и проскользнуть внутрь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий