Knigionline.co » Детективы и триллеры » Смертельные тайны

Смертельные тайны - Роберт Брындза (2019)

Смертельные тайны
Книга Смертельные тайны полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Рождественским морозным утром у крыльца мать находит свою дочь с перерезанным горлом. Кому понадобилась смерть прекрасной, легкомысленной танцовщицы Мариссы? Детектив Эрика Фостер, не оправившись от предыдущего сложного расследование, берется за это дело. На записи камеры видеонаблюдения видно, что на девушку напала фигура, лицо которой закрыто противогазом. Вскоре становится известно, что высокий человек в том же обличии нападает на жителей пригорода Лондона. У Эрики теперь есть зацепка, но дело становится запутаннее, чем больше перед следствием раскрывается характер жертвы. Марисса была неоднозначной личностью. Чтобы поймать убийцу, Эрике необходимо сосредоточить все силы, но у нее возникают проблемы, на которые она вынуждена отвлечься…

Смертельные тайны - Роберт Брындза читать онлайн бесплатно полную версию книги

Джозеф молча вытаращился на нее.

– Мистер и миссис Питкин, хорошо ли у вас прошел вечер? – спросила Эрика, лучезарно улыбаясь.

Дэвид повернулся к ней.

– Что здесь происходит?

– Ваш сын жег в саду фотографии жертвы убийства.

Элспет многозначительно посмотрела на мужа, но тот проигнорировал ее взгляд.

– Фотографирование не является нарушением закона. Мы уже обсуждали это с вами, старший инспектор Фостер.

– Зато кража мобильного телефона у трупа и закапывание его в саду – нарушение закона, – сказала Эрика, продемонстрировав им пакет с мобильным телефоном. – Это называется «сокрытие улик».

– А откуда нам знать, что это не вы его туда закопали? – вскричала Эспет срывающимся голосом.

Эрика кивнула своим коллегам в форме.

– Джозеф Питкин, я арестовываю вас по подозрению в сокрытии улик…

– НЕТ, НЕТ, НЕТ, МОЙ МАЛЬЧИК! – заплакала Элспет, бросаясь наперерез полицейским.

– …сокрытии улик по делу об убийстве. Вы можете хранить молчание, но, если во время допроса вы скроете что-то, на что впоследствии будете ссылаться в суде, это может повредить вашей защите. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас.

– Вчера вечером он был с нами! Он никуда не выходил! – не унималась Элспет, протягивая руки к сыну. Один из полицейских отодвинул ее в сторону и надел на Джозефа наручники, зафиксировав руки сзади. – Не трогайте меня! Вы не имеете права! – визжала она.

Дэвид с побледневшим лицом наблюдал за происходящим.

– Пожалуйста, осторожнее, мой сын очень уязвим, – попросил он.

– Заберите у него телефон, – дала команду Эрика.

Ее коллега запустила руку в карман пальто Джозефа, достала оттуда смартфон и передала Эрике. Та выключила его и положила в прозрачный пакет.

– Обыщите дом сверху донизу. Вы как знаток законов, мистер Питкин, вряд ли будете спорить с тем, что ваш сын предоставил мне достаточно поводов для обыска без ордера.

– Пожалуйста! Не сажайте его в камеру. Пожалуйста! – кричала Элспет.

Когда Джозефа выводили на улицу, Дэвиду пришлось держать ее под руки.

Глава 10

Камеры временного содержания в участке Льюишем-роу находились в подвале. От остальных помещений их отделяла стальная массивная дверь. Эрика работала в полиции давно и помнила, что раньше это промозглое место называли «отсек». Как ни называй, узкий коридор с грязно-зелеными стенами и толстыми стальными дверями с решетками по обеим сторонам наводил тоску.

Дежурил сегодня Рэй Ньютон – невысокий, упитанный мужчина, с залысинами и густыми усами. Он уже ждал Джозефа, которого подвели к его столу двое полицейских в форме.

– Его уже полностью обыскали, – сообщила Эрика. – Мы ждем информации о том, кто будет защищать его интересы.

– Ну что ж, молодой человек, – начал Рэй, доставая планшет и протягивая ему ручку, привязанную к столу толстой бечевкой. – Нам нужно будет подписать ряд документов, поэтому сейчас с вас снимут наручники. Попрошу без фокусов. Будете вести себя хорошо – получите то же в ответ.

Джозеф снова начал истерить и кидаться из стороны в сторону, несмотря на сковывавшие его движения наручники.

– Вы! Да вы суки! – орал он, поворачиваясь к Эрике и Макгорри.

– Хватит! – остановил его Рэй.

– Да они мне дело шьют! Я ничего не сделал! Ничего!

– Оставляем его вам, – сказала Эрика, кивком приглашая Макгорри пойти с ней.

Поднявшись по лестнице и миновав массивные двери, они оказались в холле участка и подошли к торговым автоматам.

– Обожаю, когда на меня орут матом в Рождество, – съязвил Макгорри.

– Да, это сразу создает праздничное настроение, чувствуешь себя так, словно сидишь перед камином с чашкой чего-нибудь горячего в руках.

– Хочешь попарить его в камере ночку? – спросил Макгорри.

– Хочу дождаться утра, а утром допросить его, – поправила его Эрика. – Кей сейчас пытается разблокировать телефоны.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий