Идеальный вид - Блейк Пирс

Идеальный вид
Книга Идеальный вид полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Убийство мужчины в гостинице Лос-Анджелеса, который накануне провел там ночь с проституткой, не привлекло особого внимания, пока не повторилось убийство с идентичным почерком. Вскоре становится понятным, что проститутка стала серийным убийцей. 29-летняя агент ФБР, Джесси Хант становится единственным человеком способным остановить этот ужас. Это 6 книга серии о Джесси Хант с интригующим сюжетом, заставит Вас до ночи листать ее страницы.

Идеальный вид - Блейк Пирс читать онлайн бесплатно полную версию книги

После этого он достал ещё один предмет из пакета, лежащего у его ног. Это был длинный охотничий нож. Он медленно его перевернул. Лезвие ножа блеснуло, отражая верхний свет.

- Мы оба знаем, что в этом мире трудно добиться справедливости, - продолжал Болтон. – И Вы это знаете лучше других, мисс Ханна. Редко кому выпадает такой шанс установить справедливость. Я не стану делать вид, будто на этом справедливость восстановится полностью. Дети, над которыми издевался Робби, будут страдать до того самого времени, пока не покинут этот мир. Этого мы не можем предотвратить. Но мы можем остановить его и помешать подвергнуть этой же участи других малышей. Мы можем спасти светлое будущее многих молодых людей, которое он непременно уничтожит, если его не остановить. Нам это под силу, мисс Ханна. Вы даже можете сделать это собственноручно.

- Как? – спросила она, хотя уже и так знала, каким будет его ответ.

- Просто возьмите нож и сделайте то, что нужно.

Робби посмотрел на нож, а затем на Ханну. Он выпучил глаза и пытался кричать сквозь кляп, но его слов нельзя было разобрать. Он яростно качал головой и раскачивался на стуле взад-вперёд. В результате одного сильного толчка стул опрокинулся, и мужчина рухнул на пол. Ханна услышала глухой стук удара его головы.

Казалось, он на мгновение отключился, поскольку перестал сопротивляться, когда Болтон, положив нож на землю, поднял стул назад в вертикальное положение. Ханна уставилась на оружие, не в силах отвести от него взгляд.

- В каком-то ужасном смысле этот нож прекрасен, не так ли? – сказал Болтон, наблюдая за ней. – Он полон сокрушительной силы. Пришло время взять возмездие в свои руки.

Он взял нож и протянул его девушке.

Робби снова пришёл в себя. Он посмотрел на неё. Мужчина больше не пытался развязать верёвки, но его глаза были полны смятения и страха. В сознании Ханны что-то перевернулось. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы описать это, как своего рода необычную помесь желания восстановить справедливость и жалости. Она предпочла сосредоточиться на последнем.

- Я не смогу это сделать, - наконец сказала она.

Болтон долго смотрел на неё, а затем убрал нож. Он выглядел искренне разочарованным.

- Понимаю, - сочувственно произнёс он. – Это нелёгкое бремя – выполнять тяжёлую работу по истреблению злодеев. Возможно, я ожидал от Вас слишком многого. Иногда знать путь и сделать по нему первый шаг – это абсолютно разные вещи. Так что я возьму это бремя на себя… в этот раз.

Затем, не говоря больше ни слова, он развернулся к Робби и вонзил нож ему в живот с правой стороны. Он сделал это медленно и как бы ненароком, словно закрывал сломанный ящик комода, который нужно было дополнительно толкнуть.

Лицо Робби сначала вытянулось от удивления этим неожиданным поступком Болтона, а затем исказилось в агонии. Ханна услышала приглушённый крик, сорвавшийся с его губ, который затем перешёл в протяжный стон. Болтон вынул нож, посмотрел на тёмно-красные следы крови на лезвии, и вытер его о джинсы Робби.

Затем он снова вонзил нож, на этот раз немного сильнее. Он вошёл в тело мужчины прямо над пупком. Болтон оставил его там, глядя, как нож поднимается и опускается с каждым всё более затруднённым вздохом Робби. Ханна отвернулась.

- Продолжайте смотреть, мисс Ханна, - решительным тоном сказал ей Болтон. – В противном случае, Вы пропустите всё самое важное.

Несмотря на отчаянное желание не делать этого, она снова посмотрела на сцену, разыгравшуюся перед ней. Дыхание Робби стало прерывистым. Раны на его животе кровоточили, а глаза потускнели.

- Начинается, - сказал Болтон с трепетом в голосе. – Смотрите. Наблюдайте, как жизненная сила покидает его тело. Позвольте себе почувствовать, как она переходит к нам.

И тогда это произошло. Глаза Робби стали стеклянными, а его тело совсем обмякло, как тело её приёмного отца.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий