Knigionline.co » Любовные романы » Буревестники

Буревестники - Филиппа Грегори (2018)

Буревестники
Книга Буревестники полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

1453 год, в Европе настали темные времена: новые земли завоевала Османская империя, взят Константинополь, папа римский беспокоится о занимаемом посте и власти. Его Святейшество отдает приказ ордену Тьмы, призванному повсюду искать признаки конца света и создавать «картину страхов». И на авансцену выходит Лука. Он умен не погодам, его вместе с монахом братом Пьетро, слугой Фрейзе снаряжают в экспедицию. К ним присоединяется благородная Изольда и ее компаньонка – Ишрак. На пути они встречают пророка Иоганна Доброго, который собирает в новый крестовый поход детей, но вдруг произошло нечто невероятное…

Буревестники - Филиппа Грегори читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ишрак понимала, что это – смертный приговор, и подползла ближе к Изольде.

Но постепенно (как им показалось, спустя целую вечность) вода начала успокаиваться. Море, которое извивалось неистовой рекой, все еще текло по старым улочкам Пикколо, выплескивалось из каминов, врывалось в окна и бурчало в дымоходах, но рев громадной волны стих. Стоны земли тоже смолкли – и прилив остановился в одном ряду черепицы от босой ноги Ишрак.

Где-то наверху запела одинокая птица, призывая потерянную пару.

– А где Фрейзе? – спросил Лука.

Слабое чувство облегчения, вызванное собственным спасением, сменилось у всех тошнотворным страхом. Лука, продолжавший сжимать коленями скат крыши, выпрямился и прищурился. Он посмотрел сперва в сторону моря, затем – в направлении пристани.

– Когда все началось, он побежал за детьми, – вспомнил Лука.

– Он успел уговорить некоторых вернуться в Пикколо. Они прибежали на постоялый двор, – чуть слышно подтвердила Изольда. – Я их видела.

– Верно, – добавил брат Пьетро. – Но и он тоже возвращался и нес маленькую девочку.

У Изольды вырвалось сдавленное рыдание.

– А что случилось позже? – спросила она.

Ей никто не ответил – все пребывали в неведении.

Наконец Лука привязал плащ к трубе и, цепляясь за него, начал спускаться по крутой крыше. Слезать вниз оказалось трудно – сапоги скользили по мокрым сместившимся плиткам черепицы. Лука осторожно огляделся по сторонам. Уровень воды явно понизился: море отступало. Оно уже не врывалось в комнатку девушек. Не отпуская плаща, Лука встал на подоконник выбитого окна.

– Сюда! – позвал он. – Теперь можно забраться внутрь!

Брат Пьетро схватил Изольду за руки и помог ей опуститься по веревке из плащей к Луке. Юноша крепко придержал Изольду за лодыжки, а потом – за талию и плечи. Она перелезла через него и спрыгнула в комнатушку, погрузившись в воду по колено. За ней последовала Ишрак в одной льняной сорочке. Последним спустился брат Пьетро.

Вода быстро уходила из помещения, сливаясь сквозь щели в полу на первый этаж. Уровень залившей городок воды действительно понизился: море покидало Пикколо, стекая по узким улицам и бурля в сливах.

– Вам лучше остаться здесь, – сказал Лука Ишрак и Изольде. – Внизу все может быть очень плохо.

– Мы пойдем с вами, – возразила Изольда. – Вдруг мы снова будем взаперти?

Ишрак с содроганием обвела взглядом воцарившийся в комнате хаос:

– Это невыносимо.

Дверь не подчинялась: Луке пришлось вышибить ее ногой. Створку перекосило – весь дом сдвинулся под ударами волн.

Они спустились по лестнице, заваленной грязью, водорослями и обломками, то и дело теряя равновесие. Постоялый двор, где всего лишь несколько часов назад так аппетитно пахло горячим хлебом и пряностями, стал затхлым и сырым. Глухой шум моря и громкая капель были единственными звуками, которые нарушали напряженную тишину.

Ишрак даже показалось, что она очутилась в подводном гроте, и она испуганно вцепилась в руку Изольды.

– Ты ее не слышишь? Волна не возвращается? Давай выйдем на улицу!

Как и предсказывал Лука, ситуация внизу была еще хуже, чем на крыше. На первом этаже дома вода была выше пояса. Держась за руки, они прошли на кухню и выбрались во двор. Изольда почему-то решила, что наступит на утопленника или мертвая рука сомкнется у нее на щиколотке. Она вскрикнула. Лука обернулся к ней.

– Ты точно не хочешь подняться наверх?

– Я буду здесь, – ответила она. – В комнатах – мерзкий запах!

Снаружи их ожидала жуткая картина: утонувшие в денниках кони, головы которых перевешивались через край дверей в попытке вдохнуть. Однако там же был и хозяин гостиницы. Мужчина каким-то чудом выжил.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий