Knigionline.co » Любовные романы » Новобрачная

Новобрачная - Гарвуд Джулия (2003)

Новобрачная
  • Год:
    2003
  • Название:
    Новобрачная
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Байкова Г. П.
  • Издательство:
    Аст
  • Страниц:
    136
  • ISBN:
    5-17-018020-9
  • Рейтинг:
    4.3 (7 голос)
  • Ваша оценка:
Юную Джейми, дочку английского барона, по прихоти короля отдают в невесты могущественному и влиятельному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, перерожилось затем в неистовую дикую страсть, обжигающую и волнующую сердце. Нерушимые узы соединили прекрасную Джейми, достойную быть супругой величественного воителя, и отважного героя с пламенной душой. Такова история о великой любви, изменившей человеческие судьбы…

Новобрачная - Гарвуд Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Так это затея Мери? Так я и думал.

– Жена Мак-Персона обратилась к Мери, умоляя о помощи.

Алек отпустил плечо Джейми, и она принялась растирать его.

– Теперь ты разозлишься на Мери за ее участие в этом деле. Да, Алек?

Алек не удостоил жену ответом. Лицо рядом стоявшего Гавина выражало сочувствие.

– Даниел в курсе дела? – поинтересовался он.

– Не знаю. Он был со мной на охоте, и, если уже доехал до дома, то ему, конечно, сообщили все. Хорошо бы он посадил свою жену под замок.

– – У Мери доброе сердце, – прервала мужа Джейми, – и Даниел не должен сердиться на нее из-за больного ребенка.

– Иди в дом, – приказал Алек.

Холод, исходящий от мужа, расстроил Джейми. Его не было дома четверо суток, и, вернувшись, он даже не поцеловал ее!

– Я не пойду в дом, – сказала Джейми, чем весьма удивила Гавина и Маркуса. На лице Алека, однако, было написано безграничное терпение.

– Мне нужно спросить тебя, – продолжала Джейми. Алек тяжело вздохнул.

– Маркус, пошли воинов проводить Мак-Персона до границы его владений, – приказал он, прежде чем посмотрел на жену.

– Ну, что еще? – перевел он взгляд на Джейми.

– Я хочу знать, как прошла охота.

– Успешно.

– Значит, ты нашел людей, которые напали на Ангуса?

–Да.

– И…

– Что «и»…

– Ты убил кого-нибудь из них?

Алек пожал плечами: о чем тут спрашивать! Что ему делать с его глупой женой? Она, кажется, еще и недовольна. Не поймешь ее, ей-богу!

Но до чего же его жена хороша и желанна! Он отсутствовал всего четверо суток, но, кажется, прошла целая вечность. Алек украдкой бросил на Джейми взгляд. На ней все еще было ее английское платье – это он заметил сразу – и, значит, упрямства ей было по-прежнему не занимать.

Джейми молча ждала ответа.

– Шесть, а может, семь… – ответил наконец Алек. – Ты хочешь знать, как я убил их? Джейми замахала руками.

– Нет, я не желаю об этом знать, скажи мне только их количество. Так шесть или семь?

– Ради Бога, Джейми, откуда мне знать? Это было тяжелое сражение, и мне некогда было считать убитых.

– Но ты непременно должен это делать, – настаивала Джейми. – В следующий раз обязательно сосчитай всех погибших от твоей руки людей.

– Зачем?

– Потому что у меня осталось только восемь шиллингов.

Алек не мог понять, о чем говорит жена. Хотя что тут удивительного – он часто не мог понять ее. Она стояла перед ним бледная, с дрожащими губами, и Алек догадался, что Джейми переживает за него. Она не хочет, чтобы на его руках была кровь убитых людей. Эта мысль настолько потрясла Алека, что он невольно улыбнулся. Если бы она только узнала, что число его жертв вдвое, а может, и втрое больше того числа, что он назвал. Сражение было жестоким, и было много павших со всех сторон, но лучше не говорить ей об этом.

– Ты улыбаешься? – спросила Джейми, нахмурившись. – Может, ты просто пошутил?

– Да, это была шутка, – согласился Алек, не желая огорчать жену.

Джейми недоверчиво на него посмотрела и, подобрав юбку, стала подниматься по лестнице.

– Алек, что с ней будет, когда она узнает, как ты разделался с нашими врагами? – спросил Гавин, слышавший их разговор.

– И представить не могу.

Гавин усмехнулся и покачал головой:

– Кстати, прискакал Франклин. Он сказал, что все уже возвращаются с праздника. Они будут здесь завтра в полдень. Приедут также люди из клана Гарольда, чтобы засвидетельствовать тебе свое почтение.

– Какого черта им здесь надо? – возмутился Алек. – Уверен, они едут, чтобы взглянуть на мою жену.

– Не сомневаюсь, – ответил Гавин. – Ее красота стала легендой. Все только и говорят о том, что она спасла Ангуса, Скоро у наших ворот соберутся все калеки и больные.

– А как себя чувствует Ангус?

– Послушный, как овечка.

– Что ты хочешь этим сказать?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий