Knigionline.co » Любовные романы » Моя драгоценность

Моя драгоценность - Kирa Стрeльникoва (2019)

Моя драгоценность
Книга Моя драгоценность полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Пять подруг, каждая по-своему уникальна. Так или иначе они нашли свое счастье, стали ценным сокровищем для кого-то. Расследования, драконы, соперничество, опасные интриги, амулеты – все на страница этой книги!

Моя драгоценность - Kирa Стрeльникoва читать онлайн бесплатно полную версию книги

Баронесса проводила его взглядом, покачала головой и начала медленно подниматься по лестнице. Не нравилось, ой, не нравилось ей происходящее, материнское сердце не на месте было, да и чутьё подсказывало – дело нечисто. Драконица беспокойно ворочалась внутри, согласная с хозяйкой. Ноги сами понесли Нарину в комнату к дочери, она зашла, окинула помещение рассеянным взглядом. Лёгкий беспорядок, распахнутая дверь гардеробной, несколько украшений на туалетном столике… Взгляд леди де Гиларо остановился на кольце с крупным рубином, резко выделявшемся среди шпилек и заколок, и тёмные брови леди взлетели аж к уровню волос. Эона никогда не выказывала склонности к рубинам, да и Нарина не припоминала, чтобы покупала дочери подобное украшение. По правде говоря, кольцо смотрелось… по-мужски массивно, хотя изысканно и не вычурно, несмотря на размер камня. Глаза баронессы задумчиво прищурились, она подошла, взяла кольцо. В памяти всплыли некоторые незначительные детали из прошлого Эоны, графа де Мериса и его друга, маркиза де Модано…

Леди де Гиларо сжала кольцо и решительно вышла из комнаты дочери. Для начала, она поговорит с наследником Рубинов начистоту, а потом уже будет думать, как же помочь дочери, если ей на самом деле нужна помощь. Нарина отправилась в городской особняк герцога, надеясь, что он тоже в городе. Как и Эона. Добравшись до нужного дома, баронесса постучала дверным молотком, терпеливо ожидая, когда ей откроют дверь, и когда на неё вопросительно посмотрел слуга, спокойно произнесла:

– Я бы хотела поговорить с маркизом де Модано. Он дома?

Однако ответил не слуга, ответил ей хозяин дома, вышедший из гостиной.

– Нет, моего сына нет, миледи, – лорд Рубин заложил руки за спину и смерил гостью непроницаемым взглядом. – О чём вы хотели с ним поговорить?

– В таком случае я зайду позже, когда он вернётся, – Нарина собралась уходить, поскольку общаться с надменным и высокомерным главой клана ей не очень нравилось.

Трудно же придётся Эоне, если смутные предположения баронессы оправдаются. Но Уинхилд не даст её в обиду, если действительно любит, и если это он украл Эни со свадьбы.

– Пройдёмте, миледи, – герцог вдруг сделал приглашающий жест рукой. – Я вам кое-что объясню.

Она могла, конечно, сослаться на срочные дела и уйти, но… Нарина никогда не считала себя трусихой. Раз герцог де Модано хочет ей что-то сказать, леди выслушает. Но действовать будет всё равно так, как считает нужным сама. Нарина прошла за герцогом в гостиную и села в кресло, сложив руки на коленях и спокойно взглянув в тёмно-красные, цвета старого вина, глаза.

– Я вас слушаю, ваша светлость, – с достоинством, спокойно произнесла она.

Нарину никогда не пугали титулы и высокое положение, и она никогда не тушевалась, оказавшись в компании кого-то выше себя. Баронесса тоже аристократка, с драконом, ну а то, что её род где-то посередине списка, леди не огорчало. Герцог между тем откинулся на спинку дивана, глянул на гостью изучающим взглядом.

– Я слышал, ваша дочь повела себя неразумным образом, сбежав со свадьбы, – начал он, Нарина даже не вздрогнула, услышав его. – Но, надеюсь, она уже одумалась? До меня дошли слухи, леди Эона вернулась в Ахарру.

– Да, вернулась, – кратко ответила Нарина, не опустив взгляда.

– Леди, я не желаю, чтобы вы говорили с моим сыном, – прямо заявил герцог. – Предполагаю, о вашей дочери. Так вот, Уинхилд женится на другой девушке, больше подходящей ему, чем подружка детства, – он чуть прищурился. – Помолвка состоится на следующей неделе. У всех есть обязательства, миледи, в том числе и у моего сына, и у вашей дочери. Надеюсь, мы поняли друг друга? – взгляд герцога стал выразительным.

Фиолетовые глаза Нарины блеснули, но она ничем не выказала глухое раздражение, поднявшееся от этих слов лорда Рубина. Она наклонила голову и поднялась.

– Более чем, ваша светлость, – снова немногословно ответила леди. – Всего хорошего, милорд.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий