Knigionline.co » Детективы и триллеры » Шесть дней Кондора. Тень Кондора. Последние дни Кондора (сборник)

Шесть дней Кондора. Тень Кондора. Последние дни Кондора (сборник) - Грейди Джеймс

Шесть дней Кондора. Тень Кондора. Последние дни Кондора (сборник)
кто-то желал бы завладеть властью самостоятельно, а кто-то только рад разогреть проблему и заработать на беспорядках. Все это так и было бы внутренними делами Кубы, но не знающий усталости Дирк Питт из Национального контроля подводных исследований США, находившийся в поисках ценной вещи ацтеков, сделал интригующее открытие: кубинские карьеристы сделали переменной пешкой в собственной игре Мировой океан, подвергнув мир опасности возможной глобальной экологической катастрофы…

Шесть дней Кондора. Тень Кондора. Последние дни Кондора (сборник) - Грейди Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он сделал два небольших шага назад. Фэй дважды шагнула вперед, сохраняя неизменной дистанцию между ними. Теперь она оказалась совсем рядом с рюкзаком, стоявшим вертикально на красных плитках платформы.

– Подними его, – приказал Кондор. – Обеими руками. И очень медленно.

Фэй повиновалась.

Ничего. Ни взрыва, ни ослепительной вспышки, ни выброса ядовитого газа.

– Видишь? – осведомилась она. – Пока никаких подвохов.

«Зеленые глаза, – подумал он. – У нее зеленые глаза».

Старайся видеть не только то, что находится прямо перед тобой.

Кто научил меня этому? Забудь об этом. Пусть этот призрак исчезнет.

– И что теперь? – спросила Фэй.

– Расстегни молнию. Но так, чтобы, когда рюкзак раскроется, его внутренняя часть со всем ее содержимым была направлена на твое лицо, а не на мое.

Медленно прожужжала молния. Верхняя часть рюкзака разъехалась надвое.

– Теперь покажи мне, что внутри – тоже очень медленно, – приказал Кондор.

Она наклонила рюкзак таким образом, чтобы он мог в него заглянуть.

– Можете взять отсюда, что хотите, – сказала Фэй.

Кондор на мгновение оторвал взгляд от рюкзака и посмотрел ей в глаза.

– Я был прав, – заявил он. – Так или иначе, глядя на тебя, я вижу, как умру.

– Не сейчас, – возразила Фэй. – И не от моей руки. Во всяком случае, я должна постараться, чтобы это произошло как можно позже.

– Ты? Постараться?

Фэй пожала плечами.

– Я и моя совесть.

Он сделал шаг вперед и теперь оказался достаточно близко от нее, чтобы при необходимости атаковать. И сунул руку в рюкзак. Она не стала пытаться захватить ее и применить какой-нибудь из приемов дзюдо или айкидо… она ничего не стала делать и позволила ему рыться в рюкзаке.

Ощути холодную сталь, наборное дерево рукоятки, вес оружия.

Кондор сжал пальцы правой руки и вынул из рюкзака короткоствольный револьвер тридцать восьмого калибра. Заглянул с казенной части в барабан и увидел тусклые медные кругляши патронов – оружие было заряжено и готово к стрельбе.

– Я думала, что ты воспользуешься пушкой сорок пятого калибра. Скажем, «кольтом девятнадцать-одиннадцать» – оружие несколько устаревшее, но…

Холодный дульный срез короткоствольного револьвера уперся ей в лоб.

– …ты по идее должен был бы предпочесть его, – закончила Фэй.

Ее зеленые глаза моргнули. Тем не менее она не попятилась, не отшатнулась, хотя в любой момент ее мозг могла пронзить пуля.

Они по-прежнему стояли на вымощенной красной плиткой платформе в полном одиночестве.

Кондор с силой вдавил ствол револьвера в центр лба Фэй, чуть выше линии глаз.

– Я бы предпочла быть убитой из оружия моего напарника, Питера, – сказала она.

– Извини, у меня его нет.

– Тогда было бы глупо с твоей стороны меня убивать.

– Глупости делать легко.

– Если у тебя нет оружия моего напарника, значит, ты его не убивал. Вероятно, Питера убил кто-то другой и взял его пушку, чтобы все думали, что ты вооружен и очень опасен.

– Стратеги, черт бы вас побрал. Мыслители.

Давление ствола на лоб Фэй ослабло. Еще секунда – и Кондор убрал оружие от ее головы. Она, однако, и не подумала контратаковать.

Кондор сунул оружие в карман куртки.

Улыбнулся.

Выудил из рюкзака полуавтоматический пистолет сорок пятого калибра в кобуре и две запасные снаряженные обоймы в специальном футляре. Неловко заворочался, пристегивая к поясу кобуру и патронташ. Потом прикрыл то и другое курткой.

Фэй покачала головой.

– У тебя смешной вид.

Судя по табло, до прихода следующего поезда оставалось четырнадцать минут.

– Продолжай, – сказала Фэй. – Теперь ты должен забрать мой телефон.

Она осторожно, двумя пальцами левой руки вынула аппарат из нагрудного кармана блузки.

– Я включу громкую связь, – предложила она.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий