Knigionline.co » Любовные романы » Искушение любовью

Искушение любовью - Мария Шарикова (2021)

Искушение любовью
Книга Искушение любовью полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Аделин Дерби знала с детства, что Алан Эгертон будет её избранником и возлюбленным. Младший сын герцога, авантюрист не мог предложить ничего, кроме своей любви.
Однажды он уехал на Восток, чтобы вернуться богатым и прославленным. Разлуку с возлюбленным тяжело переносила Аделин. Она несколько лет от него получала письма, которые согревали ей душу, а вскоре и они перестали приходить. Отчаянная девушка решила найти возлюбленного… Что приготовила ей судьба? Преодолеет ли на все искушения, или встретившись с ними, найдет свою любовь?

Искушение любовью - Мария Шарикова читать онлайн бесплатно полную версию книги

И он вышел вслед за турками, стараясь сохранить достоинство. Дверь закрылась, навсегда разделяя его с Аделин. После всего, что натворил Алан, он может уже никогда не вернуться!

Эдвард сжал губы. Слава Господу, что дал ему эти два дня счастья и уверенность, что Аделин любит его…

Глава 3

Когда первый шок от осознания того, что случилось, прошёл, Аделин постаралась решить, что ей стоит делать. Ждать, когда приедет дядя Эдварда, она не собиралась, понимая, что на счету у неё каждая минута.

Взяв заранее приготовленный саквояж, герцогиня намеревалась сама отправиться к Карим-бею.

Спустившись в фойе, она попросила хозяина подать экипаж. Ей нужно было как можно скорее добраться до усадьбы бея и просить его помочь Эдварду!

Оказавшись в экипаже, Адель стала размышлять. Она никогда не думала, что Алан может поступить так низко. Неужели он специально написал статьи о найденных сокровищах, чтобы подставить брата? Или это всего лишь недоразумение и неудачное стечение обстоятельств? Алан был её другом почти всю жизнь, и Аделин не хотела видеть в нём только плохое. Ведь он с достоинством принял известие о том, что она любит Эдварда и даже помог ей вернуться в Турцию!

Когда спустя час экипаж остановился у канака (тур. Усадьбы) Карим-бея, Адель поспешно выбралась наружу.

Попав в дом с парадной его части, герцогиня, сносно говорящая по-французски, объяснила слугам, что желает увидеть хозяина.

Карим-бей встретил её в кабинете и был крайне удивлён, услышав из её уст французскую речь.

— Edward a des ennuis et nous devons l'aider immédiatement! (фр. — Эдвард в беде и мы немедленно должны ему помочь!) — с порога сказала Аделин, с мольбой посмотрев на пожилого человека.

— Bonjour, chère nièce, je vois que vous avez encore besoin d'éducation,mais nous en reparlerons plus tard. Dis-moi ce qui est arrivé à Edward.(фр. — Здравствуй, дорогая племянница, вижу ты по-прежнему нуждаешься в воспитании), но поговорим об этом позже. Поведай мне, что случилось с Эдвардом.)

Торопясь, Адель пересказала всё, что произошло несколько часов назад и Карим-бей выслушал её, не перебивая, хотя и знал из записки племянника о том, что случилось.

— Завтра утром я должен отправиться в тюрьму и понять, что стоит делать дальше, а ты моя дорогая, постарайся прислушаться у словам мужа и оставайся в моём доме. С людьми султана шутки плохи.

— Но… Разве ничего нельзя сделать прямо сейчас? Если завтра вы отправитесь в участок, то я пойду с вами! Я должна что-то сделать!

— В первую очередь ты должна подчиняться своему мужу, — произнёс Карим-бей, не желая слышать возражений, — а он настаивал на том, чтобы ты ни во что не вмешивалась.

Аделин притихла, нервно закусив губу, будто обдумывая свой ответ, а затем сказала то, что беспокоило её больше всего:

— Я согласна с вашим решением, но… У меня есть условие — вы никогда не скажите Эдварду о том, что написали мне в Англию. Боюсь, он сможет всё неправильно понять, а я действительно люблю его больше жизни! Просто долгое время не могла этого признать!

В главном управлении полиции Эдварда сразу привели к начальнику, желающему с ним поговорить. Видимо, его титул и положение в английском обществе имели для турков какое-то значение, потому что вели себя с ним очень уважительно.

Войдя в кабинет, герцог заметил сидящего за столом пожилого мужчину в парадном мундире, просматривающего английскую прессу.

— Господин герцог, присаживайтесь, — произнёс турок по-французски, — у меня имеется к вам серьёзный разговор.

Эдвард сел в указанное ему кресло и с ожиданием посмотрел на своего визави. Ему нетерпелось узнать, что его ожидает в будущем, хотя он и старался принять очередной поворот судьбы с достоинством.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий