Убежище - Кей Хупер (2021)

Убежище
Книга Убежище полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В Северной Каролине в Бэрон-Холлоу родилась и выросла Эмма Рейберн. Ее спокойную жизнь нарушил несчастный случай. Девушку мучают ночные кошмары. Она бежит, пытается убежать, но конец тот же всегда. Каждый сон наполнен тьмой, паникой и отчаянными женщинами, стремящимися к смерти. Никто из местных не пропал, никто не был найден мёртвым - это сон, кошмар… Тревожные грёзы - одна за другой ужасная ночь. Все изменилось с приездом сестры Джесси Рейберн. Она работает детективом в Убежище. Нерешённые прошлые проблемы, долгие годы держали сестёр на расстоянии, притупили способности Джесси. Чтобы вернуть их Джесси возвращается в родной городок, пытается во всем разобраться. Все молчат, мало кто рад её возвращению. Кошмары Эммы с приездом сестры невероятно отчётливыми становятся. Сёстры обнаружат, что их окружают многочисленные секреты Бэрон-Холлоу. В этом им поможет разобраться Ной Бишоп - глава Особого отдела ФБР. Желанной целью многолетнего невероятного зла станут сёстры.

Убежище - Кей Хупер читать онлайн бесплатно полную версию книги

— До трех точно нет. Сказал, что в городе слишком много всего происходит.

— А где он?

— Ушел достаточно давно. Может, захотел присоединиться к поискам. Он не говорил. Просто сказал, что вернется позже, и я должна остаться до трех. — Достаточно возмущенно пробормотала Энн, не отрывая мрачного взгляда от модного журнала.

Не имело смысла спрашивать девушку о том, что происходит. Нелли знала, что Энн не стала бы интересоваться и узнавать что-то большее о толпе на улице. Для жителя Бэррон-Холлоу было ненормально не интересоваться сплетнями. А Энн вообще ничего особенного не делала.

Нелли покинула здание, понимая, что толпа уже исчезла.

И снова она разрывалась между желанием узнать, кого ищут организованные группы, и стремлением проверить информацию, которая могла бы привести ее к Джесси или к тому, что искала Джесси.

Она даже не раздумывала долго, просто села в машину, проверила зарядку сотового и тронулась.

— Мы были посторонними людьми. Джесси и я. Прошло так много лет. Слишком долго мы прожили вдали друг от друга. Мы пытались… восстановить отношения. Но не особо-то у нас получилось.

— Ты будешь скорбеть, Эмма, — сказал ей Наварро. — Не кори себя за то, что сейчас чувствуешь пустоту. Будь иначе, я сказал бы, что случилось чудо.

Эмма потерла левый висок, нахмурившись:

— Мне надо что-то делать. И тебе, я точно знаю, надо чем-то заняться.

Спустя мгновение Наварро поднялся на ноги.

— Думаю, пришло время присоединиться к поискам Джесси, — сказал он. — Может, мои способности наконец заработают или медиум увидит что-то. В любом случае, еще два человека могут помочь.

Пенни, очевидно, ожидала, что они присоединяться к поискам, потому что у стойки регистрации стоял собранный рюкзак.

— Сэндвичи, фрукты, батончики и сок, — проговорила она. — Никто из вас не обедал. Не беспокойся за Лиззи, я присмотрю за ней.

— Ты — просто сокровище, — сказала ей Эмма, когда Наварро подобрал рюкзак. — Лиззи, оставайся здесь и будь хорошей девочкой, — добавила она, как всегда, когда говорила собаке, что ее не будет некоторое время.

— Все будет в порядке, — сказала Пенни. — Я звонила в управление, и Крейг формирует подразделения. У него карта с поисковой сеткой.

— Мы с ним встретимся. Спасибо.

— Не за что.

— Спасибо, Пенни.

Они вышли из гостиницы и направились к полицейскому участку, Эмма проговорила:

— Полагаю, карта помогает тебе определить верное направление.

— Обычно да, — согласился он. — Если способность работает.

Его голос был немного растерянным, и, посмотрев на него, Эмма увидела знакомый странный взгляд. Она видела этот взгляд прошлым летом.

Как раз перед тем, как обнаружили тело убитой женщины.

— Мы не надели ботинки, — резко сказала она.

— Мы не пойдет в горы.

— Потому что ты уже был там?

— Потому что там нет Джесси. — Сейчас он нахмурился. — Никого из них там нет.

Эмма остановилась и уставилась на него.

— Никого из них? Ты чувствуешь, что есть другие?

Наварро слегка наклонил голову, будто прислушиваясь к отдаленному шепоту.

— Джесси нашла то, чего не искала. Она запуталась в своем и твоем прошлом.

Эмма закрыла дверь.

— Как давно? Он убивал с… после меня?

— Не уверен. Но давно. Все проворачивал так, что никто не замечал исчезновения проходящих через город людей. У него большой опыт, и он научился маскировать свои действия. — Наварро внезапно моргнул и посмотрел на нее. Увидев по-настоящему.

— Ты ведь обычно все видишь не так? — с пониманием проговорила она. — Состояние похоже на транс?

— Да, — медленно ответил он.

— Тогда почему способности изменились?

— Не знаю. — Он взял ее за руку. — Но Бишоп сказал, что иногда так случается. Способности изменяются во время расследования. Пойдем. Мне нужно посмотреть на ту карту.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий