Knigionline.co » Наука, Образование » Морские волки. Германские подводные лодки во Второй мировой войне

Морские волки. Германские подводные лодки во Второй мировой войне - Франк Вольфганг (2004)

Морские волки. Германские подводные лодки во Второй мировой войне
Представленная вашему вниманию книга была написана примерно в 1955-ом году. Ее создатель - это немецкий автор – как представляется, по заказу американского издательства (этот перевод был выполнен с английского языка, но с учетом того, что оригинал был создан на немецком языке; есть вероятность, что на немецком языке книга и не выходила). С 1958 по 1972 год, когда в памяти тысяч и миллионов людей еще свежи и ярки были ужасные воспоминания о Второй мировой войне, эта книга выдержала семь изданий в Новом Свете – пять изданий в Соединенных Штатах и два издания – в Канаде. Прочитайте прямо сейчас, спустя шесть с небольшим десятков лет после окончания Второй мировой войны, то, что американцы не осмеливались печатать и издавать спустя десять лет, хоть и в описываемой войне они пострадали лишь меньше, чем британцы.

Морские волки. Германские подводные лодки во Второй мировой войне - Франк Вольфганг читать онлайн бесплатно полную версию книги

Это был период «странной войны» на суше. Германская армия сидела в своих бетонных укрытиях, и, за исключением дозоров, мелких вылазок и эпизодических артиллерийских дуэлей, боевых столкновений не было. Однако в первые дни апреля 1940 года в портах Северного и Балтийского морей начали собираться немецкие военные корабли и морские транспорты. В одну из ночей под покровом темноты на них были погружены оружие, боеприпасы, провиант и прочие всевозможные запасы. С рассветом следующего дня пирсы опустели: операция «Везерюбунг» началась. Норвегия и Дания были оккупированы германскими войсками, они опередили англо-франко-польские экспедиционные силы только на несколько часов – из-за того, что начало операции последних было перенесено с 5 на 8 апреля.

Для того чтобы прикрыть эту операцию с моря, было направлено несколько подводных лодок с запечатанными приказами, которые следовало открыть только у норвежских берегов. В течение нескольких дней подводные лодки произвели ряд атак на плавсредства противника, но почти все командиры лодок сообщили, что их атаки необъяснимо срывались. Выпускали торпеды по линкорам, крейсерам, транспортам и эсминцам, но ни одному из них не был причинен ущерб. Даже Прин, герой Скапа-Флоу, оказался ничуть не удачливее коллег.

15 апреля из штаба передали: «Мы должны считаться с возможностью высадки противника в Гратангене и Лавангене. «U-47» произвести разведку и доложить». Прин на заре занял новую позицию. В перископ он увидел два каботажных пароходика и маленькую группу рыболовных судов, стоявших на месте. Как щука стоит на мелководье, еле заметно шевеля плавниками, затаилась и «U-47», не замеченная ни эсминцами, набегами патрулировавшими во фьордах, ни сновавшими туда-сюда тральщиками. Понимая, что такая активность что-то да означает, Прин терпеливо ждал. К концу дня, когда он уже думал о том, где бы ему всплыть и подзарядить батареи, на лодке услышали странные металлические звуки. С предельной осторожностью его вахтенный офицер Ботман подвсплыл так, чтобы перископ едва вышел из воды. Взглянув в перископ, Прин ахнул: прямо перед ним стояли три огромных транспорта, французский крейсер, еще крейсер и три торговых судна!

– Честное слово, – произнес он срывающимся от волнения голосом, – тут целый флот над нами. А шумы, которые мы слышали, – это якорные цепи, они становились на якоря. Ну, друзья, тут их побольше, чем в Скапа-Флоу!

Он продолжал внимательно наблюдать, и вскоре его предположения оправдались: вот где будут высаживаться войска! Рыбацкие шхуны сновали между транспортами и берегом. Отсюда они уходили груженые – людьми, оружием и боеприпасами, а от берега возвращались пустыми.

Прин стал готовиться к атаке, команда работала как часы. Четыре торпеды вышли из торпедных аппаратов, люди в лодке ясно слышали работу их винтов. Прин приник к окуляру. Если он сможет потопить эти суда, то британские и французские войска из экспедиционного корпуса окажутся на скалистом берегу без пищи и снаряжения. Трудно переоценить, какой это будет удар для операции союзников. Торпеды должны попасть, думал он, они должны! Это была детская задача – попасть в огромные суда, стоящие на якоре. Люди смотрели и ждали. Рулевой вслух считал секунды. Вот... вот... пора... Прин не мог стоять на месте от нетерпения. Но ничего не случилось. Возможно ли такое? Вместе с Эндрассом они перепроверили свои расчеты, потом опросили торпедистов. Те, как выяснилось, все сделали аккуратнейшим образом. Это было таким ударом! Ведь представлялся случай, прямо на тарелочке поднесли, когда одним ударом можно было сорвать вражеское вторжение. Чтобы разом четыре торпеды не сработали?!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий