Knigionline.co » Любовные романы » Эгоманьяк (ЛП)

Эгоманьяк (ЛП) - Киланд Ви

Эгоманьяк (ЛП)
В тот момент, когда я повстречала Дрю Джаггера, он ворвался в мой новый офис на Парк Авеню. Я позвонила в 911, прежде чем поразить его своим первоклассным мастерством Крав Мага. Он быстро осадил меня, затем ухмыльнулся, находя мою попытку нападения смешной.

Конечно же, мой правонарушитель должен был быть высокомерным. Только вот, оказалось, что он и вовсе не был правонарушителем…

Дрю был узаконенным владельцем моего нового офисного пространства. Он был в отпуске, пока его роскошный офис ремонтировали. Офис, сделку аренды с которым провернул мошенник, который сдал мне офисное помещение, которое, на самом деле, и не сдавалось-то вовсе. Меня опрокинули на десять штук.

На следующий день после проведенных в полицейском участке часов Дрю проникся ко мне сочувствием и сделал предложение, от которого у меня не получилось отказаться. За то, что я буду отвечать на телефонные звонки, пока на рабочем месте нет его секретаря, он разрешит мне остаться на время, пока я не найду новое место. Мне, наверное, стоило относиться к нему с благодарностью и держать свой рот на замке, когда я слышала советы и наставления, которые он извергал на своих клиентов. Но я не могла с собой ничего поделать и отдавала кусочек своих мыслей. Никогда не думала, что мое тело будет вот так реагировать на то, как мы спорим. Особенно учитывая то, что, казалось, это все, на что мы были способны.

Мы были абсолютными противоположностями. Дрю был Чростен, непримирим и великолепен, как адское пламя, разрушителем отношений. А моя работа - это экстренное спасение браков. Единственное, что у нас с ним было общее — это делимое нами пространство, и притяжение, которое с каждым днем становилось все более невозможно отрицать.

Эгоманьяк (ЛП) - Киланд Ви читать онлайн бесплатно полную версию книги

Стремительные шаги отдавались на мраморном полу, каждый шаг громче предыдущего, пока Дрю не появился из коридора. Он держал свой мобильный телефон у уха, и, увидев меня, поднял палец, продолжая разговаривать.

— Мы не хотим дом в Брекенридж. Мой клиент ненавидит холод. Она может сохранить его, но это будет единственное имущество, с которым она покинет этот брак. — Пауза, а затем: — Нет, я не чокнутый. После того как положу трубку, я собираюсь прислать вам несколько фотографий имущества в Брекенридж. Думаю, они убедят вас в том, что миссис Холлистер на самом деле нравится этот дом.

Только когда появился представитель службы доставки FedEx с повозкой, полной коробок, Дрю убрал телефон от уха, чтобы поговорить с ним.

— Дайте мне минутку.

Решив сделать хоть что-то, чтобы помочь ему, я подписала лист доставки и попросила симпатичного курьера сложить коробки на застеленную пленкой стойку. Дрю беззвучно поблагодарил меня и продолжил разговор.

Когда он уже почти кричал на того, с кем беседовал по телефону, я решила рассмотреть его. Одет он был, как я предположила, в сшитый на заказ очень дорогой костюм. Рукав на руке, держащей телефон, съехал, демонстрируя большие, на вид дорогие часы. Обувь сияла, а рубашка облегала. Его волосы были темные и слишком длинные для мужчины, начищающего свою обувь, а кожа — загорелой после недавнего отдыха, что еще сильнее подчеркивало его светло-зеленые глаза.

Но куда невозможно было не пялиться, так это на его губы, идеальной формы и полноты. Он на самом деле красив. Не уверена, что прежде думала о мужчине как о «красивом». Симпатичном — да. Даже горячем. Но слово «красивый» точно отвечает тому, чтобы описать Дрю Джаггера, никакое другое слово не отдаст ему должного.

Он закончил свой звонок.

— Серьезно, Макс, сколько процессов ты сидел по ту сторону стола, любуясь на мое симпатичное лицо? Ты до сих пор не можешь отличить, когда я не блефую? Посмотри на фото, а затем озвучь мне свое решение по этому предложению. Полагаю, ты найдешь его более, чем справедливым, когда посмотришь на ситуацию в перспективе. Ее двадцатилетний лыжный инструктор учил ее новому виду спуска. Предложение актуально сорок восемь часов. Затем я буду вынужден снова звонить тебе, что означает, что мой клиент получает еще один счет и твое предложение катится к чертям.

Дрю нажал кнопку на телефоне и посмотрел на меня, почти заговорив, когда телефон начал звонить в его руке.

— Дерьмо. — Он вздохнул, взгляд снова скользнул к телефону и вернулся ко мне. — Прости. На этот я тоже должен ответить.

Доставщик из Poland Spring, катящий большие бутыли с водой, постучал в дверь. Я посмотрела на Дрю.

— Я займусь этим. Иди ответь на звонок.

В течение следующих пятнадцати минут, пока Дрю висел на телефоне, я развернула агента по продажам, ответила на звонки офисного телефона, звонящего под пленкой — дважды — и подписала юридические документы, доставленные в контору Дрю М. Джаггера. Я выкручивалась, разговаривая с потенциальным клиентом, когда появился Дрю.

— Мы поблагодарим мистера Айкена за его рекомендацию. — Я послушала и кивнула. — Наша ставка… — Я поймала взгляд Дрю. — Семьсот долларов в час.

Уголок его рта приподнялся.

— Конечно. Давайте я запишу вас на предварительную консультацию. Позвольте задержать вас на минутку, чтобы я могла заглянуть в календарь мистера Джаггера.

Я нажала кнопку и держала руку ладонью вверх.

— У тебя в телефоне есть календарь?

Дрю достал из кармана телефон и протянул его мне.

— Есть.

Открывая его онлайн-календарь, я проверила его график. На следующий месяц ничего не было запланировано.

— Ты можешь передвинуть свой обед с кем-то по имени Моника с шести до девяти и я запишу мистера Паттерсона на четыре тридцать в следующую среду? Он сказал, что это срочно. Ему может понадобиться судебный запрет, чтобы защитить свои активы, как ты сделал для мистера Айкена.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий