Knigionline.co » Любовные романы » Эгоманьяк (ЛП)

Эгоманьяк (ЛП) - Киланд Ви

Эгоманьяк (ЛП)
В тот момент, когда я повстречала Дрю Джаггера, он ворвался в мой новый офис на Парк Авеню. Я позвонила в 911, прежде чем поразить его своим первоклассным мастерством Крав Мага. Он быстро осадил меня, затем ухмыльнулся, находя мою попытку нападения смешной.

Конечно же, мой правонарушитель должен был быть высокомерным. Только вот, оказалось, что он и вовсе не был правонарушителем…

Дрю был узаконенным владельцем моего нового офисного пространства. Он был в отпуске, пока его роскошный офис ремонтировали. Офис, сделку аренды с которым провернул мошенник, который сдал мне офисное помещение, которое, на самом деле, и не сдавалось-то вовсе. Меня опрокинули на десять штук.

На следующий день после проведенных в полицейском участке часов Дрю проникся ко мне сочувствием и сделал предложение, от которого у меня не получилось отказаться. За то, что я буду отвечать на телефонные звонки, пока на рабочем месте нет его секретаря, он разрешит мне остаться на время, пока я не найду новое место. Мне, наверное, стоило относиться к нему с благодарностью и держать свой рот на замке, когда я слышала советы и наставления, которые он извергал на своих клиентов. Но я не могла с собой ничего поделать и отдавала кусочек своих мыслей. Никогда не думала, что мое тело будет вот так реагировать на то, как мы спорим. Особенно учитывая то, что, казалось, это все, на что мы были способны.

Мы были абсолютными противоположностями. Дрю был Чростен, непримирим и великолепен, как адское пламя, разрушителем отношений. А моя работа - это экстренное спасение браков. Единственное, что у нас с ним было общее — это делимое нами пространство, и притяжение, которое с каждым днем становилось все более невозможно отрицать.

Эгоманьяк (ЛП) - Киланд Ви читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мои руки сжались в кулаки. После полутора дней напрасных поисков Алексы, я не знал, откуда взялось удивление, что она выбрала этого мудака. Я ненавидел этого мерзкого чувака почти так же сильно, как она ненавидела меня. Он был помесью хорошего южного мальчика с тягучим произношением, галстуком-бабочкой и Богом в своих вступительных и заключительных речах. Он также был единственным адвокатом, которому я проиграл судебное дело. И нам посчастливилось получить в судьи того, кто наложил на меня санкции в результате того разгрома. Начинало казаться, что это не было совпадением.

Мне нужно сохранить хоть какое-то подобие спокойствия, оставшееся у меня, чтобы я смог хотя бы взглянуть на другую сторону зала суда. Судья Уоллифорд занял место, и пристав назвал номер нашего дела. Он несколько минут читал в очках, съехавших на кончик носа, затем поднял взгляд.

— Так-так-так, поглядите-ка, что у нас тут. Кажется, трое из нас танцевали этот танец прежде (пре-ежде-е), не так ли?

— Да, ваша честь, — ответил я.

— Конечно, ваша че-е-есть. Рад снова вас видеть, — протянул адвокат второй стороны.

Уоллифорд перетасовал какие-то бумаги и снял очки, затем откинулся в кресле.

— Мистер Джаггер, почему вы считаете, что это дело должно рассматриваться в суде Нью-Йорка вместо этого суда в Атланте? Вы не верите в то, что колеса правосудия здесь крутятся на той же скорости, к которой вы, северяне, привыкли?

Как, черт возьми, должен был на это ответить? Я подал ходатайство о смене штата, в котором будет рассматриваться дело, на основании места жительства сторон. Прочистив горло, заговорил:

— Нет, ваша честь. Уверен, что данный суд проделал хорошую работу по каждому из рассмотренных дел, но поскольку мы с истцом являемся жителями Нью-Йорка, я считаю, что надлежащей юрисдикцией будет суд Нью-Йорка. В соответствии с нашим соглашением…

Вмешался Карлайл:

— Ваша че-е-есть, мой клиент — житель прекрасного штата Джорджия. Она родилась и выросла здесь. На протяжении короткого брака с мистером Джаггером она была временным жителем Нью-Йорка, но недавно купила дом в округе Фултон, и это штат ее проживания. — Он поднял какие-то бумаги и продолжил: — У меня здесь есть копия документа на ее новый дом, водительское удостоверение, выданное в Атланте, и копия договора аренды, подтверждающая ее временное проживание в Нью-Йорке. Вы увидите, что даже договор аренды был не на имя миссис Джаггер.

— Чушь собачья. Аренда была на мое имя, потому что я ее оплачивал. Она прожила там два года.

Еще даже не закончив, я знал, что совершил огромную ошибку своим импульсивным порывом.

Судья Уоллифорд погрозил пальцем.

— Я не потерплю такой речи в своем зале. Вы, северяне, может и находите приемлемым такое общение, но это не прокуренный бар или какая-то подворотня. Уважайте это место. Предупреждаю, мистер Джаггер. После вашей последней выходки в этой комнате вы на коротком поводке.

И это было лучшей частью моего дня. Судья Уоллифорд отклонил мое ходатайство о переносе слушания в Нью-Йорк и назначил полноценное рассмотрение дела на основании изменений в иске, заявленных Алексой. Двухнедельный процесс начинался в понедельник. Единственное, в чем он пошел мне навстречу — оставил прежний опекунский график, по которому я забирал Бэка на ночи пятницы, субботы и воскресенья, а также в среду на обед. Хотя он приказал мне осуществлять посещения, как вы догадались, в великом штате Джорджия.

Я ждал, пока мы покинем здание, прежде чем даже приблизиться к Алексе. Последнее, что мне было нужно, это чтобы она начала кричать домогательстве и чтобы Уоллифорд меня закрыл.

Я стиснул зубы.

— Алекса, могу я с тобой поговорить, пожалуйста?

Карлайл коснулся ее локтя.

— Алекса, не думаю, что это хорошая идея.

Я проигнорировал его, глядя в глаза своей бывшей жене.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий