Звук снега - Кэтрин Кингсли (2017)

Звук снега
Книга Звук снега полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Джоанна - вдова итальянского графа. Скандал, произошедший десять лет назад, заставил ее бежать на континент. Она возвращается в Англию, чтобы спасти сына умершей сестры от отца - Гая. О маркизе идет молва как о жестоком негодяе, виновнике смерти жены. Гай - усталый, измученный, одинокий человек, изнемогающий под грузом тайн, а не убийца. Джоанна становится лучом солнца, который озарил мрак его существования и подарил надежду…

Звук снега - Кэтрин Кингсли читать онлайн бесплатно полную версию книги

Впрочем, надо признать, что Джоанна была очень хороша собой. О боже, получается, что она самая прекрасная женщина, какую он когда-либо встречал! Смешно даже сравнивать ее с Лидией. Покойная супруга напоминала кузину не более, чем лунная «рожица» человеческое лицо. Но Джоанна не может принадлежать ему!

Она дала это четко понять, отталкивая его всякий раз, когда появлялось ощущение близости, и поставила точку вчера, резко покинув комнату, сославшись на головную боль. Он готов был поверить, что голова у нее действительно заболела, но главной причиной бегства было все же не это. Она убежала от него!

Вообще вчера вечером в их отношениях произошло какое-то очень важное изменение. Гривз ощутил это по реакции своего тела, а особенное возбуждение и волнение Джоанны свидетельствовали о том, что и она чувствовала то же самое. Теперь лорду было совершенно ясно: Джоанна тоже его хочет. В этом он ошибиться не мог.

К сожалению, совершенно ясно было и другое: кто-то стоит между ними. И этот кто-то Лидия. Всегда эта Лидия!

Неожиданно вдалеке что-то мелькнуло. Гривз отвлекся от размышлений и пригляделся. По соседнему полю скакал всадник. Гай сразу узнал лошадь. Это была Каллисто – призовая кобыла из его конюшни.

От гнева в висках Гая застучала кровь. Похоже, кто-то пытается украсть его лошадь, и, черт побери, это уже не первая попытка лишить его законной собственности. Что ж, он заставит мерзавца ответить за такую наглость. Сейчас Гай был готов повесить злоумышленника, вздернуть на дыбу и даже четвертовать.

Негодяй обогнал его уже мили на три, но больше ему не удастся оторваться и на дюйм. Гай пригнулся к шее Викара, укоротил удила и пустил коня в свободный галоп.

Он почувствовал, как напряженно перекатываются под ним мышцы Викара, который помчался вперед, вытягивая шею и разбивая мерзлую землю мощными ударами копыт. Гай приподнялся в седле и подал корпус вперед, прижав руки к шее коня.

Чтобы срезать расстояние, он поскакал через редкую рощицу, и на какое-то время деревья загородили от него цель, затем перепрыгнул через разделяющую поля широкую канаву и прямиком помчался к высаженным шпалерой кустам, где и перерезал путь к отступлению незваному гостю.

Резко остановив Викара, Гай развернул его боком к приближающемуся всаднику и сделал особый жест, который для воспитанных в его конюшнях лошадей означал команду остановиться.

Великолепно дрессированная Каллисто не испугалась. Как ни странно, никаких признаков страха не проявил и всадник. Еще через мгновение Гай и злоумышленник, тяжело дыша, медленно остановились друг напротив друга.

– Что, черт побери, ты делаешь здесь с моей лошадью?! – закричал Гай, вид которого не оставлял сомнения в том, что он настроен переломать негодяю кости. – Кто тебе позволил?

– Я… Прошу прощения. Я… Тумсби сказал, что я могу брать ее каждый день. Я опять согрешила перед вами?

Гай набрал в легкие воздуха, чтобы продолжить отповедь, но так и замер с открытым ртом. Затуманенное гневом зрение начало проясняться. Неужели? Это невозможно.

– Джоанна? – произнес он и, подъехав вплотную, принялся ее разглядывать, явно не веря глазам.

– Да, это я. Кто же еще? Ты до смерти меня напугал.

Справедливость последних слов подтверждала смертельная бледность ее лица.

– Прости, – коротко сказал Гривз. – Я принял тебя за конокрада.

– Конокрада? – переспросила Джоанна, глядя на него как на сумасшедшего.

– Да. Ведь ты скакала на самой лучшей и самой дорогой из моих лошадей.

Гай посмотрел на тяжелые ботинки Джоанны, перевел взгляд на брюки, затем на мужское седло, в котором она сидела, и, наконец, на прикрывающий спину плащ-накидку и охотничью шапочку из черного бархата.

– Почему, черт побери, ты надела брюки? – спросил он с явным удивлением. – И кто научил тебя так управляться с лошадью?

Джоанна смущенно улыбнулась.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий