Бэби, я твой - Сьюзен Андерсон
-
Название:Бэби, я твой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:124
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ошибка, совершенная охотником за наградами Сэмом Мак-Кэйдом, возмутила до глубины души Кэтрин Макферсон. Да её всю жизнь путают с сестрой-близняшкой. Но принять скромную школьную учительницу за роскошную танцовщицу из Майами – знаете, это чересчур!
Бэби, я твой - Сьюзен Андерсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сэм быстро окинул взглядом толпу, которая ему показалась огромной, и стал искать Кэтрин. Бобби бежал по пятам. Сэм увидел ее, подскочил, схватил за плечи. Отстранив от себя, оглядел с головы до ног – все ли в порядке. Ему хотелось обнять ее и прижаться всем телом, как Бобби к Кейли, но он сдержался не только из-за собственной ответственности за происходящее, но и потому, что в комнате было много народу.
– Ты как?
Не осталось без внимания Сэма и то, что Кэтрин посмотрела на него своими невероятными зелеными глазами и просто кивнула.
– Так что случилось? Мы с Лабоном переволновались. – Он бросил взгляд в сторону Бобби и Кейли, которые не стеснялись обниматься на публике. Он провел пальцами по волосам и беспомощно посмотрел на Кэтрин. – Как вам это удалось?
Они с Кейли, перебивая друг друга, рассказали мужчинам подробности.
Кэтрин проявила такую изобретательность, что Сэм почувствовал свою ненужность. Он лишь спросил:
– А кто-нибудь вызвал агента ФБР?
И когда Кэтрин и Кейли сказали ему, что они даже не подумали про это, он нехотя отвернулся и пошел искать начальство.
Примерно через час агенты ФБР появились в номере отеля и стали задавать свои вопросы. Наконец с делами было покончено, Чейнза увели, заверив его, что переправят в Майами. Постепенно комната освободилась от служителей закона.
Сэм подошел к Бобби, стоявшему рядом с сестрами. Обращаясь к Кейли, он сказал:
– А тебя я должен отвезти во Флориду.
– Да, я знаю, – согласилась Кейли.
Он посмотрел на Кэтрин, но та глядела на него так, как если бы ожидала чего-то. Внутри все стонало и ревело, а мозги вяло и тупо пытались найти подходящие слова.
– Я должен сейчас заняться билетами на самолет.
– И мне один, – сказала Кэтрин, подходя к сестре и беря ее за руку. Взгляд, который она бросила на него, Сэм не мог не понять.
– И мне, – добавил Бобби. Чувствуя, что загнан в тупик, не слишком понимая, что пошло не так, Сэм резко бросил:
– Но ты, Лабон, платишь за себя сам.
– Да, конечно. – Бобби отбросил это как мелочь и повернулся к Кейли. – Я появлюсь у тебя, детка, как только мы долетим, – пообещал он горячо. – Тебе не придется больше расплачиваться за мои ошибки.
Она бросилась в его объятия.
– О Боже, Бобби! Какая путаница! Я люблю тебя, ты же знаешь.
– Детка, я тоже люблю тебя.
– Все у нас будет хорошо.
– Да, детка.
– Бобби, а мне на самом деле понравилась мысль насчет Вегаса, – добавила Кейли, внезапно помрачнев. – Но одному из нас придется гнить в тюрьме.
– Не-а. – Бобби крепко стиснул ее. Откинувшись назад, он провел руками по ее бедрам вверх-вниз и одарил очаровательной улыбкой. – Верь мне, детка. Мы еще увидим Вегас. Я над этим поработаю.
«Отлично сделано, сработано», – мрачно подумал Сэм, пытаясь поймать взгляд Кэтрин, но та игнорировала его. Преступник собирается все уладить.
А добропорядочный человек остаемся с носом.
* * *
– Гектор Санчес?
Гектор нетерпеливо бросил взгляд на человека в дешевом костюме, но перестал давать указания своему бармену. Увидев, что тот не один, а с ним еще два мужика, ожидающие, когда он обратит на них внимание, Санчес начал нервничать, но голос его был спокойным.
– Я Санчес. Чем могу быть полезен, джентльмены?
– Вы арестованы по обвинению в убийстве Алисы Мэйберри. Вы имеете право хранить молчание…
– Чертов Чейнз! – прорычал Гектор негромко. Мгновенно вспотев, он посмотрел на бармена, наблюдавшего разинув, как один из полицейских заломил хозяину руки за спину и надел наручники.
– Позвони моему адвокату, – приказал он, когда его выводили. – Его номер в моей книге на столе. Слышишь меня, Рекс?! – резко бросил он мужчине, который продолжал смотреть, не закрывая рта, на сцену, которая перед ним разворачивалась. – Позвони моему чертову адвокату.
* * *
– Сэм, ты идиот. Ты это знаешь?