Knigionline.co » Любовные романы » Чужая свадьба

Чужая свадьба - Конни Брокуэй (2001)

Чужая свадьба
Книга Чужая свадьба полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Открыт сезон сватовства - самого значительного события в высшем свете викторианского Лондона.

Чужая свадьба - Конни Брокуэй читать онлайн бесплатно полную версию книги

— В тот день в карете я пыталась предупредить вас, чтобы вы не доверяли мне. Но клянусь, я не хотела причинить кому-то вред, может быть, за исключением леди Агаты. Но ей ее багаж был не нужен. Он нужен был мне.

Вот так. Рассказ, который она готовила по дороге сюда, был почти закончен.

— Так я попала в Холлиз. Только все оказалось не так просто, как я предполагала… Там была Анжела с ее проблемами с этим дрянным мальчишкой, и Эглантина, чье сердце разрывалось от разлуки со своей крошкой, еще до того как птичка вылетит из гнезда, и Энтон, обеспокоенный тем, что они недостаточно хороши для Шеффилдов, и… — «И вы». Выдохнув Летти продолжала:

— Я знала Кэбота еще с тех пор, когда мои родные участвовали в представлениях в варьете. Не успела я опомниться, как он убедил меня, что я могу справиться с этими свадебными делами и никто не пострадает. Но Ник нашел меня… — Закончив, Летти закрыла глаза, все-таки она была не такой уж храброй.

— Никто не пострадает, — услышала она его слова, произнесенные странным тоном.

Она открыла глаза. Лицо Эллиота застыло, но в глазах была боль, которую он не сумел скрыть. Этого Летти не могла вынести. Она подошла к Эллиоту, собираясь коснуться его, но он схватил ее за плечи, ему стоило большого усилия, чтобы не встряхнуть ее.

— Ты подумала, что я сказал, что люблю тебя, для того, чтобы затащить в свою постель? — требовательно спросил он.

— Нет, — горячо запротестовала она. — Нет!

— Как ты могла подумать, что никто не пострадает, когда позволила мне полюбить тебя, позволила мне… Как ты смела подумать, что от этого не страдают?

Ее лицо побледнело; пораженная, она смотрела на него. Он выдержал столько, сколько смог он не был так силен, как бы ему хотелось. С того момента, как Летти вошла в комнату и стало ясно, что она пришла, чтобы объясниться, он растерялся, утратил ясность мыслей. Сначала его охватило сомнение, затем он стал осторожен. Наконец, он увидел, что ее страдания так же искренни, как и ее раскаяние. И то, что она не сделала ни малейшей попытки обелить себя, вызвать его сочувствие или хотя бы снисходительность, заставило его снова влюбиться в нее.

Она не была леди Агатой Уайт. Его это не волновало. Она была храброй и отважно старалась исправить последствия своего поступка. Легко быть честным, когда честность вознаграждается, и совсем не просто, когда за нее грозит наказание. А она была здесь и объявляла о своей виновности. Она не просила прощения, он понял это. Она хотела искупления.

Но, когда она сказала, что не думала, что кому-нибудь принесет страдания, Эллиот возмутился сказались бессонная ночь и ревность, глубоко ранившая его в ту минуту, когда вульгарный незнакомец заявил свои права на нее.

— Прости, — сдавленно произнес он. — Я не имел никакого права…

— Ты имел полное право — горячо возразила она. — Я думала только о себе. Я хотела, чтобы первый раз… у меня это было с человеком, которого я люблю. И который любит меня… — Ее губы жалобно скривились. — Или хотя бы любил женщину, которой он меня считал.

После ее ответа гнев окончательно покинул его. Она его любила. Остальное не имело значения.

— Летти… — Он взял ее руки. — Летти, я… Слова вылетели из его головы, когда он увидел темные лиловые синяки на ее запястьях.

— Это сделал он?

— Не важно. — Она попыталась отнять свои руки. Эллиот увидел на ее лице страх. Он мог поклясться, что она не впервые столкнулась с насилием.

— Пожалуйста, — прошептала она. Страх за Эллиота сжимал ее горло. Она видела в его загоревшемся взгляде жажду возмездия, видела, как напряглись его шея и плечи. Он только пострадал бы. Ник был силен и безжалостен. Он боролся не как джентльмен он боролся любыми подручными средствами. — Пожалуйста, это случилось нечаянно. Ник не хотел причинить мне боль…

Короткий стук в дверь перебил ее. Эллиот отпустил Летти и отступил в сторону.

— Войдите.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий