Язык небес - Стив Берри (2013)

Язык небес
Книга Язык небес полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Родная матушка Коттону Малоуну в детстве рассказывала, что отец погиб при крушении подводной лодки в океане. Главный герой книги, уйдя в отставку с поста агента Департамента юстиции, решает узнать подробности гибели отца. Но открывшиеся обстоятельства шокировали его. Оказалось, что затонула подлодка во льдах Антарктиды, а отправилась она туда в секретную экспедицию. Целью было найти тайник с информацией, которая важна для всего человечества…

Язык небес - Стив Берри читать онлайн бесплатно полную версию книги

Горечь потери и тяжесть одиночества. Она привыкла к этим чувствам. Те пришли к ней тогда, когда ей сообщили о смерти сына. После этого дни и ночи превратились в долгий и бесконечный кошмар. Единственное, что спасало, — работа. Но сколько бы Доротея ни пропадала в офисе, ничто не могло принести ей радость. Наступали выходные, и она опять понимала, что ее жизнь превратилась в движение без цели.

Доротея стала замерзать; холод постепенно сковывал ее желание хоть что-то изменить в неразрешимой проблеме, в которую она сама себя загнала.

Доротея обхватила руками обнаженную грудь.

С каждым уходящим годом ей казалось, что она становится все более желчной, расчетливой и все более неудовлетворенной. Она не могла жить без Георга и потеряла способность радоваться мелочам. Но может, Вернер был прав. Может, настало время жить дальше. Научиться опять любить и быть любимой.

В соседней комнате установилась полная тишина. Доротея повернулась, снова посмотрела в окно в снежную тьму и нежно погладила свой плоский живот. Еще один ребенок?

Почему бы и нет…

Глава 71

Эшвилл

23.15

Стефани и Эдвин снова вошли в гостиницу в поместье Билтмор. Дэвис уже оправился от драки, адреналин постепенно отпускал его. И хотя он чувствовал боль и усталость, его эго не пострадало. Наемный убийца был под охраной, хотя и без сознания, в больнице неподалеку — с сотрясением мозга и множественными ушибами. Местные полицейские сопровождали машину «Скорой помощи» и будут оставаться в госпитале до прибытия спецслужб, которые обещали быть на месте в течение часа. Доктора уже сообщили полиции, что допросить пострадавшего можно будет только утром. Шале было закрыто; полиция прочесывала все комнаты, выискивая дополнительные улики. Пленки с камер охраны были уже тщательно просмотрены и проверены.

Дэвис так ничего и не сказал с тех пор, как его соперника увезли на «Скорой». Звонок в Белый дом подтвердил и их личности, и удостоверения, поэтому их не заставили отвечать на вопросы. Что было неплохо. Стефани видела, что Дэвис очень устал и мог сказать что-нибудь нелицеприятное местным представителям власти.

На обратной дороге в гостиницу компанию им составил глава охраны поместья. Они подошли к регистрационной стойке, и администратор тут же назвал номер комнаты Скофилда.

— Пошли, — сказал ей Дэвис.

Они нашли номер профессора на шестом этаже, и Дэвис постучал.

Скофилд открыл дверь, сердито посмотрел на них и запахнул потуже фирменный гостиничный халат.

— Уже поздно, а мне завтра рано вставать. Что вы еще хотите? Неужели вам мало того, что вы устроили во время экскурсии?

Дэвис оттолкнул профессора в сторону и вошел в номер. Тот был гораздо шикарнее, чем был у них: большая гостиная с удобными диваном и креслами, баром с напитками и потрясающим видом из окна, выходящим на горы.

— Я смирился с вашим отвратительным самодовольством сегодня днем, — сказал Дэвис. — Потому что я был вынужден. Вы думали, что мы сумасшедшие. Но мы только что спасли вашу задницу, поэтому в благодарность хотели бы получить некоторые сведения.

— Кто-то был здесь, чтобы меня убить? — с сомнением спросил Скофилд.

Дэвис показал на свои синяки:

— Посмотрите на мое лицо. Убийца в больнице. Пришло время, и мы хотим услышать ваш рассказ. Все то, что вы скрывали много лет.

На первый взгляд казалось, что Скофилд справился со своим высокомерием.

— Вы правы. Сегодня я вел себя как последний идиот, но я все еще не понимаю…

— Этот человек приехал сюда, чтобы убить вас, — холодно произнес Дэвис.

— Хотя нам еще надо допросить его, чтобы точно удостовериться в этом, но все, что случилось этой ночью, доказывает, что здесь был наемный убийца, пришедший по вашу душу, — решила внести ясность Стефани.

Скофилд выглядел подавленным. Он кивнул и предложил им присесть.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий