Дикарка - Фабио Ланзони (2000)

Дикарка
Книга Дикарка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Она имела несчастье стать на пути могущественных преступников, ее жизнь под угрозой. Бежит, а по пятам за ней погоня, и не кому ей помочь, кроме одного человека, посланного убить её. Она стала его наваждением, страстной любовью, что в силах превозмочь всякую опасность.

Дикарка - Фабио Ланзони читать онлайн бесплатно полную версию книги

«А когда ты это сделаешь, – мысленно продолжил Виктор, – я поступлю с ней так же, как с тем алчным типом из Рио.

Нет, с ней я не буду столь милостив.

По сравнению с ее участью судьба того мерзавца покажется пикником на Майами».

– Постараюсь во что бы то ни стало найти ее, – подобострастно пообещал Виктору его телефонный собеседник.

– Если ты не найдешь ее, то я найду тебя. Ты меня понял?

– Понял. Не беспокойся. В Бостоне у нас есть несколько надежных друзей Я уверен, что один из них вполне может..

– Вот и займись, – грубо прервал его Виктор и с силой бросил трубку.

***

Джордж Энсилэйдус дымился от злости.

«Ред соке» потерпел поражение, будучи на грани победы. Последний бросок удачливого новичка из «Янки» решил исход поединка.

Но не только из-за этого бесился Джордж. Шел уже второй час ночи, а значит, не придется как следует выспаться перед работой.

Кроме того, проклятый клерк, сидевший сзади него, задолжал Джорджу пятьдесят баксов… но исчез, после того как его подружку стукнуло мячом.

Уж он нашел бы применение этим деньгам. На закуски и выпивку во время игры он просадил двадцать баксов, а чертова Айрис уже проела ему плешь, требуя заплатить разносчику газет. Да, дела.

– Простите, сэр!

По инерции Джордж продолжал идти. Никогда в жизни его не называли сэр.

Однако некий молодой человек легко догнал его и дружески хлопнул по плечу.

– Вы обращаетесь ко мне? – спросил он.

– Да. Вы сидели на трибуне «Фенвей-парка» рядом с женщиной, которую стукнуло мячом, не правда ли?

Джордж промычал нечто нечленораздельное. Потом ответил:

– Она сидела сзади меня. Тот мяч точно должен был стать моим. Но он только скользнул мне по пальцам и ударил женщину в плечо, но и она не сумела его поймать. Потом мяч подобрал какой-то мальчишка. – Знаю, с парнем я уже разговаривал.

Прищурив глаза и внимательно рассматривая собеседника, Джордж силился понять, что тому надо. Неcмотря на вежливое обхождение и раскованную манеру держаться, репортер казался очень взволнованным и чем-раздраженным.

– Зачем он вам понадобился? – спросил Джордж.

– Вообще-то мне была нужна женщина, но…

– Она ушла, как только это случилось, – перебил незнакомца Джордж.

– Это мне известно.

– Почему вы хотите непременно с ней поговорить?

– Дело в том, что я спортивный обозреватель. Пишу о людях, в которых попадают мячи.

Джордж недоверчиво приподнял брови.

– Дело в том, – продолжал репортер, – что я хочу проверить, действительно ли попадание мяча является добрым предзнаменованием.

– Кто так считает?

– Это такое суеверие. Вы когда-нибудь слышали о нем?

Джордж широко раскрыл глаза:

– Сам-то я не очень суеверен, приятель. Но если вы найдете женщину, передайте, что ее дружок должен мне пятьдесят баксов.

– Ее дружок?

– Парень, с которым она была, клерк.

– Он клерк? Вы, случайно, не вспомните, как его зовут?

– Вспомню. Правда, только имя. Кстати, ее имя я тоже слышал.

Казалось, репортер сейчас пробуравит собеседника взглядом.

– И как же ее зовут?

– Ее? Лиза. Нет, погодите… Лия. Я слышал, что он называл ее именно так. Самого парня зовут Тони.

– Сэр, вы не можете вспомнить что-нибудь еще об этой парочке?

Джорджу страшно нравилось, когда его называли сэром.

Он лихорадочно соображал, что еще может сообщить, но затем пожал плечами.

– Нет, больше ничего, – сказал он.

В этот момент до Джорджа дошло, что за информацию, которой он только что поделился совершенно безвозмездно, можно было потребовать плату.

Он уже был готов сказать, что кое-что знает, но сообщит новые сведения только за плату, и стал думать, чтo он может присочинить.

Но человека, кажется, больше ничего не интересовало.

– Отлично, спасибо вам за помощь. – Он собрался уходить.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий