Дикарка - Фабио Ланзони (2000)

Дикарка
Книга Дикарка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Она имела несчастье стать на пути могущественных преступников, ее жизнь под угрозой. Бежит, а по пятам за ней погоня, и не кому ей помочь, кроме одного человека, посланного убить её. Она стала его наваждением, страстной любовью, что в силах превозмочь всякую опасность.

Дикарка - Фабио Ланзони читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Как только ты додумался до этого? – злобно спросила она, изо всех сил дергая рукой, чтобы посмотреть, как в ответ дернется и его рука. Надо показать ему, что она не послушная пешка, что он не, безраздельно властвует над ней, что она, Лия, тоже кое-что может сделать.

Кисть Марко лишь слегка вздрогнула в ответ на героические усилия девушки: мощные мышцы Марко играючи противостояли напряжению всех сил Эй Джи.

Свободной рукой Марко опустил в карман джинсов ключ от наручников.

– На твоем месте, – мягко произнес он, – я не стал бы валять дурака. У тебя на запястье останутся огромные синяки, если будешь сопротивляться.

– В самом деле? – язвительно поинтересовалась Эй Джи. – А ты, случаем, не коп? В ответ он лишь пожал плечами.

– Ты хотела идти, так пойдем. – С этими словами он направился к виднеющейся впереди поляне.

Пришлось покориться судьбе и двигаться вслед за Марко, приноравливаясь к его широким шагам.

Они миновали поляну и снова углубились в лес, с трудом пробираясь по толстому ковру опавших листьев, в то время как небо продолжало темнеть. Иногда в кустарнике раздавался шорох: вспугнутые шагами людей, разбегались невидимые обитатели леса.

Всю дорогу Лия молчала, внутренне проклиная свое бедственное положение. Ее переживания затмили все прежние страхи.

Но, будь оно все проклято, ее продолжали волновать случайные прикосновения пальцев Марко, его мускулистой руки, которая время от времени сталкивалась с плечом.

Ничто не могло удержать Лию от воспоминаний о тех временах, когда они бок о бок гуляли по пляжам – тогда их пальцы были жарко сплетены и их соединял не стальной холод наручников.

– Где мы? – спросила она наконец обеспокоено. Плечо, ушибленное бейсбольным мячом, неприятно ныло, ноги страшно болели, натертые туфлями, не приспособленными для лесных прогулок. Когда она их надела? Неужели только сегодня утром?

– Понятия не имею, – ответил Марко Эстевес. Ответ удивил ее. Лия изумленно взглянула на Марко.

– Что значит – не имею понятия? Это же ты меня сюда завел. Ты хочешь, чтобы я шла с тобой; ладно, я пойду, но давай все же освободимся от наручников.

В ответ Марко скривился – или это была улыбка? Как все сложно! Ей так хочется видеть в нем прежнего Марко, но она боится, что это лишь игра ее воображения.

– Все в порядке, – заверил ее Марко. В голосе его прозвучали самодовольные нотки. – Я знаю, куда тебя веду, Эй Джи. Наручники останутся, если только ты не хочешь, чтобы я снова нес тебя на руках.

Господи, как у нее горят ноги!..

Когда Марко нес ее через лес и прижимал к груди, Лия испытала странное, неуместное в этой ситуации удовольствие…

Но нет, она не позволит тащить себя дальше через лес подобно тому, как хищник волочит сквозь чащу свою жертву.

Лия отрицательно покачала головой:

– Нет, спасибо тебе большое, но я пойду пешком. Однако я не сделаю ни одного шага дальше, пока ты не скажешь, куда мы идем.

Произнеся эти слова, она резко остановилась, моля Бога, чтобы Марко тоже остановился, иначе она упадет, а он, не оглядываясь, поволочет ее по сучьям и грязи.

Марко остановился и воззрился на Эй Джи со смешанным выражением восхищения и раздражения.

– Я же только что тебе сказал: я не имею ни малейшего понятия, куда мы идем.

– Это потому, что сейчас мы должны были бы продолжать путь по центральному шоссе штата Нью-Йорк? Марко кивнул.

– Понятно, копы нарушили твои планы, когда стали преследовать нас, не правда ли?

– Это были не копы, Эй Джи.

– Что ты говоришь?

Нет, он действительно продолжает принимать ее за идиотку. Кто же еще, если не копы, мог устремиться ей на выручку?

Но с другой стороны, как могли в полиции узнать о ее похищении?

Лия не стала долго размышлять.

– Если это были не полицейские, то кто же? – В тоне ее прозвучал неприкрытый сарказм.

– Виктор Кэвал или его люди. Они пытаются убить нас обоих.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий