Трибьют - Нора Робертс (2009)

Трибьют
Книга Трибьют полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Книга знаменитой американской писательницы Норы Робертс, покорившая читателей всего мира! В 39 лет трагически погибает в своём загородном доме легендарная кинозвезда Дженет Харди. Спустя много лет загадочные любовные письма на чердаке дома нашла её внучка Силла. Кажется, эти письма прольют свет на тайну этой давней трагедии. После обнаружении писем, девушку начали преследовать. Если Силле и её другу Форду не удастся выяснить кто и почему объявил на девушку охоту, то жизнь её в самом расцвете лет может прерваться, как когда-то её знаменитой бабушки. Всё тесно переплелось в романе, находящемся на верхних строках списка бестселлеров New York Times - сногсшибательная любовная линия, причудливая вуаль мистики, загадочные преступления, перипетии семейных тайн.

Трибьют - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Поэтому около двух часов дня он расположился так, чтобы не пропустить возвращения Силлы, и постарался занять себя. Прочел и отослал письма по электронной почте, посетил привычные блоги и чаты, внес изменения в свой сайт.

В последнюю неделю или две он забросил Интернет, увлеченный некой стройной блондинкой. Возвращение в виртуальный мир отвлекло его часа на два, пока он не заметил, что в доме через дорогу работа постепенно заканчивается.

Возвращающийся домой Мэтт свернул на ту сторону дороги, где стоял дом Форда, и высунулся из окна машины.

— Смотришь порносайты?

— День и ночь. Как там дела?

— Движутся. Сегодня закончили утеплять чердак. Жуткая работа. Эй, Спок, как поживаешь? — добавил Мэтт, после того как пес гавкнул, напоминая о себе. — Поеду домой и нырну в холодное пиво. Ты приедешь на гамбургеры и хот-доги 4 июля?

— Не могу пропустить это событие. Привезу твоего босса.

— Я так и знал. Отличная работа, парень. Не знаю, что она в тебе находит, но думаю, что она выбрала тебя после того, как узнала, что я женат.

— В самую точку. Нужно же было как-то выплеснуть свое сексуальное разочарование.

— С тебя причитается, — Мэтт с улыбкой махнул рукой и уехал.

Форд налил себе очередной стакан чая и сменил ноутбук на альбом для рисования. Он еще был не удовлетворен образом главного злодея. Прототипом Девона (или Девино) он сделал своего учителя алгебры в десятом классе, но после анализа сюжета решил, что ему нужно что-то более… тонкое. Холодный, умный, расчетливый злодей производит большее впечатление, нежели напыщенный самодур. Он экспериментировал с разными типами лиц, надеясь, что нужный образ сам выйдет из-под его карандаша.

Ничего не получалось, и Форд подумал, что ему не помешает холодное пиво. Отложив блокнот и встав, Форд вдруг улыбнулся — на дорожку к его дому свернул пикап Силлы.

Он все понял еще до того, как она вышла из машины. Несмотря на то что ее глаза были скрыты темными очками, Силла широко улыбалась. Он поспешил вниз, всего на несколько шагов отставая от мчащегося по ступеням Спока, и пытался держать себя в руках, когда она прыгнула в его объятия.

— Попробую угадать. Ты сдала экзамен.

— Я сдала! — Она резко откинулась назад, так что ему пришлось напрячь ноги, чтобы не уронить ее. — Впервые в жизни я выдержала этот чертов экзамен. Я сдала его, черт возьми. Ура!

Она всплеснула руками и вновь обняла его за шею.

— Я Девушка-Строитель! Спасибо, — Силла крепко поцеловала его. — Спасибо. Спасибо. Я нервничала и дрожала, как осиновый лист, пока не увидела рисунок. Он очень меня подбодрил. Правда, — она еще раз поцеловала его. — Повешу его в рамку. Он будет висеть на видном месте в моем кабинете. В кабинете строителя с лицензией.

— Мои поздравления. — Он думал, что знает, как важна для нее лицензия. Теперь он понял, что и представить себе этого не мог. — Это нужно отпраздновать.

— Я уже обо всем позаботилась. Все купила. — Она соскочила на землю, подхватила на руки обрадованного Спока и покрыла его голову поцелуями. Потом отпустила собаку и бегом вернулась к машине. — Французская булка, икра, жареные цыплята с приправами и всякое такое, а на закуску слоеный торт с фруктовой начинкой и шампанское. Со льдом.

Она принялась вытаскивать из машины холодильник, но Форд оттеснил ее в сторону.

— Пробки ужасные. Думала, что никогда не доеду. Давай устроим пикник. Праздничный пикник за домом и танцы голышом на траве.

«Всякое такое» весит не меньше пятидесяти фунтов, подумал Форд, но один взгляд на светящуюся от счастья Силлу заставил его забыть о тяжести.

— Похоже, ты читаешь мои мысли.

Он расстелил на земле одеяло и зажег три бамбуковых факела, чтобы создать романтическую атмосферу и отпугнуть насекомых. Угощение, разложенное Силлой, заняло половину одеяла.

Спок и его медвежонок довольствовались стареньким полотенцем и миской собачьего корма.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий