Трибьют - Нора Робертс (2009)

Трибьют
Книга Трибьют полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Книга знаменитой американской писательницы Норы Робертс, покорившая читателей всего мира! В 39 лет трагически погибает в своём загородном доме легендарная кинозвезда Дженет Харди. Спустя много лет загадочные любовные письма на чердаке дома нашла её внучка Силла. Кажется, эти письма прольют свет на тайну этой давней трагедии. После обнаружении писем, девушку начали преследовать. Если Силле и её другу Форду не удастся выяснить кто и почему объявил на девушку охоту, то жизнь её в самом расцвете лет может прерваться, как когда-то её знаменитой бабушки. Всё тесно переплелось в романе, находящемся на верхних строках списка бестселлеров New York Times - сногсшибательная любовная линия, причудливая вуаль мистики, загадочные преступления, перипетии семейных тайн.

Трибьют - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я буду ездить на этой, — в ее глазах можно было прочесть вызов и ярость. — Я знаю, что я не шлюха. Я видела микроавтобус Хеннесси на стоянке возле больницы, перед тем как пошла к Стиву. Он мог это сделать. Он мог напасть на Стива. Он на это способен.

— Стив что-нибудь рассказывал?

— Мы его не спрашивали. Он все еще слаб. Врач сказал, может, завтра. Он будет в состоянии разговаривать с полицией завтра. Проклятье!

Она ходила взад-вперед уже несколько минут, отметил Форд, но не ругалась и не била кулаком по деревьям. Силла остановилась и тяжело вздохнула.

— Ладно. Ладно. Я не позволю какому-то козлу испортить такой чудесный день. В винных магазинах города можно найти шампанское?

— Не знаю. Но у меня можно.

— Почему так получается, что у тебя все есть?

— Я был бойскаутом. Серьезно, — добавил он в ответ на ее смех. — В доказательство могу представить значки. — Она права, решил он, и я никому не позволю портить этот чудесный день. — А что, если мы разогреем пиццу и откупорим бутылку?

Услышав слово «пицца», сидевший на веранде Спок запрыгал и радостно закружился.

— Мне это тоже нравится. — Она потянулась, чтобы поцеловать Форда, но в этот момент послышался автомобильный гудок.

— Ну вот, — произнес Форд сквозь зубы, когда позади машины Силлы остановился ярко-красный, как пожарная машина, «Мустанг» с откидным верхом, — когда-нибудь это должно было случиться.

Яркий цвет автомобиля бледнел перед развевающейся на ветру копной рыжих волос женщины на пассажирском сиденье, которая приветственно махала рукой. Сдвинув на нос очки в тонкой оправе, чтобы получше рассмотреть Силлу, она спустила на землю ноги в туфлях-лодочках с открытым носком и наконец вышла из машины, чтобы поздороваться с прыгающим вокруг нее повизгивающим Споком.

Затем показался водитель. Рост и телосложение мужчины заставили Силлу насторожиться — еще до того, как она увидела очертания его подбородка.

Ее ладони мгновенно вспотели. Встреча с родителями. Экзамен, который она неизменно проваливала.

— Привет, мое солнышко! — Пенни Сойер обхватила щеки Форда, который подошел к ней, и звонко поцеловала сына. Ее смех был похож на звон кубиков льда в стакане с виски.

— Привет, мама. Папа, — мужчина с серебристыми, как у Кэри Гранта, волосами крепко обнял Форда одной рукой. — Что вы тут делаете?

— Едем к Сюзи и Биллу. Пару партий в Техасский Холдем,[13] — Пенни ткнула сына пальцем в грудь, а отец Форда присел на корточки, чтобы поздороваться со Споком. — Мы проезжали мимо и решили спросить, не хочешь ли ты составить нам компанию.

— Я всегда проигрываю в покер.

— Ты не азартен, — сказала Пенни и с любопытством посмотрела на Силлу. — Но ты не один. Можешь не говорить, кто это. Вы ужасно похожи на бабушку. — Пенни шагнула к Силле, протянув руки. — Самую красивую из женщин, каких мне только приходилось видеть.

— Спасибо. — Выбора не было, и Силла поспешно вытащила руки из карманов, чтобы пожать протянутые ладони Пенни. — Рада познакомиться.

— Силла Макгоуэн. Мои родители, Пенни и Род Сойер.

— Я была близко знакома с вашим отцом, — Пенни хитро покосилась на мужа.

— Перестань, — отмахнулся Род. — Постоянно пытается вызвать у меня ревность. Много о вас слышал, — сказал он, обращаясь к Силле.

— А мне не сказал ни слова, — Пенни снова ткнула локтем Форда.

— Я очень осторожен.

Пенни опять рассмеялась своим раскатистым смехом и сунула руку в сумочку. Оттуда она достала огромное печенье «Милк боун» в форме косточки, при виде которого Спок начал издавать восторженные повизгивания, дрожа всем телом, а его выпуклые глаза засияли.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий