Knigionline.co » Любовные романы » Дурная слава

Дурная слава - Вирджиния Хенли (2008)

Дурная слава
Книга Дурная слава полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

С детских лет о Марджори де Варенн говорили, что она ангел, но с дьявольским нравом. Среди надменных норманнских аристократов нелегко найти для этой красавицы подходящего супруга. Они ведь убеждены, что женщина лишь украшение пиров и турниров, устроенные супругом. Девушка прекрасно знает, с кем связать судьбу – с рыцарем Гаем де Бошаном. Он знаменитый воин и не менее известный обольститель. Свадьба должна состояться, но происки опекунов девушки грозят разбить счастье влюбленных…

Дурная слава - Вирджиния Хенли читать онлайн бесплатно полную версию книги

Джори сунула ладошку в его руку и, стараясь не думать о наблюдавших за ними слугах и прилаживаясь к его широкому шагу, последовала за ним во двор, куда он увлекал ее. Там стояла прекрасная белая лошадь с шелковистой гривой и длинным хвостом.

– Я проделал весь путь до Фламстеда, чтобы привести оттуда достойную тебя лошадь, cheri.

– Такой дорогой подарок… Милорд, вы уверены, что вам прилично навещать меня здесь? – задыхаясь, спросила она.

– Разумеется. Меня пригласил Глостер. Он едва сумел сдержать хохот, когда узнал, что такой дикарь, как я, наконец тоже потерял голову.

– О, Гай, я так тебя люблю! – И она потянулась к нему губами.

Глава 7

Уорик посадил Джори в седло, потом сам вскочил на Цезаря.

– Вперед! Попробуй ее на галопе.

– Мне надо спросить разрешения у Джоанны.

– Глупости, – уверенно возразил Уорик. – Ты не долго останешься у нее на службе. Она знает, куда ветер дует, а если нет, то Гилберт быстро ее просветит.

Белая кобыла Джори сделала пару шагов прочь от огромного черного Цезаря. Маленькие серебряные колокольчики на ее сбруе тонко позвякивали. Сердце Джори наполнилось непередаваемым счастьем.

– Глядя на вас, месье де Бошан, никто бы не подумал, что вы так неизлечимо романтичны.

– Раскрывая мои тайны, ты подвергаешь себя большой опасности, cheri.

Уголки ее губ поползли вверх.

– Ты меня отлупишь? Это ужасно, я вся дрожу! Но сначала надо меня поймать! – Она прижала колени к спине лошади, и та поскакала вперед.

– Ты у меня действительно задрожишь! – выкрикнул Гай и бросился следом.

Откуда-то вдруг явился Брут и впереди всадников понесся по цветущим лугам к реке. Джори и Гай натянули поводья, чтобы разглядеть чужеземные суда, бросившие якоря на широкой Темзе.

– Интересно, какой они везут груз? – пробормотала Джори.

– Вон то судно – фламандского купца. Скорее всего он повезет в Брюгге и Антверпен тонкую английскую шерсть.

– На землях Вареннов мы выращиваем множество овец. А ты разводишь овец?

Гай кивнул:

– В Уорике. А во Фламстеде я развожу лошадей.

– Наверняка красивых, – произнесла Джори, поглаживая шелковистую гриву своей кобылы.

– Это кроссбред – первое поколение после скрещивания разных пород. Ее мать из Миддлтона. Монахи тамошнего аббатства разводят лошадей чистой белой масти, которые знамениты выносливостью и силой. Отца я привез из горных районов Франции. В нем есть арабская кровь. В результате получилась изящная кобыла, которая тебе очень подходит, моя прелесть.

– Она мне ужасно нравится, но разве я тебе не говорила, что Джоанна сама ездит на белой кобыле и предпочитает, чтобы ее дамы выбирали менее заметных животных?

– А разве я тебе не говорил, что ты не долго будешь ее фрейлиной? Скоро ты станешь графиней Уорик.

– Ну, раз вы настаиваете, милорд. У нее есть имя?

– Насколько я знаю, нет, cheri.

– Тогда я назову ее Заря.

– Прекрасное имя. Заря – это молодой свет.

Брут кинулся в заросли вслед за зайцем. Гай взял лошадь Джори под уздцы и повел ее в рощу. Спрыгнув с коня, он привязал Цезаря к молодому саженцу, затем помог Джори спуститься с седла. Они вместе пошли по тропе, которая вывела их к уединенному пруду, где цвели желтые королевские лилии и алые водяные гиацинты. Воздух был наполнен треском кузнечиков и пением птиц, что придавало особое очарование этому прекрасному уголку.

Поездка во Фламстед настолько убедила Уорика в необходимости этого брака, что на обратном пути граф сделал остановку и рассказал об этом сыну.

– Ты выйдешь за меня замуж, Джори? – напряженным голосом спросил он, при этом лицо его потемнело от напряжения.

– Да, Гай. Я твердо решила. Я выйду за тебя замуж.

Он издал ликующий возглас, взмахнул рукой, схватил в воздухе какое-то насекомое и протянул ей руку, как сделал в день охоты.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий