Knigionline.co » Любовные романы » Тайный брак

Тайный брак - Вирджиния Хенли (2008)

Тайный брак
Книга Тайный брак полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Женой богатого аристократа предстоит стать красавице Брианне де Бошан. Но ее жизнь круто меняет встреча с мятежным Вулфом Мортимером. Девушка не может бороться с чувствами, ее тянет к опасному, мужественному человеку, обладающему древней кельтской магией. Когда Вулф оказывается в тюрьме, Брианне предстоит сделать выбор: возлюбленного забыть или потерять все…

Тайный брак - Вирджиния Хенли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Поскольку Шропшир на границе с Уэльсом, я готов поручиться, что это Хью Деспенсер захотел получить его. – В глубокой задумчивости Вулф погладил черную щетину, появившуюся на подбородке. – Король не простит Бадлсмиру, управляющему королевским двором, что он объединился с Томасом Ланкастером. Он может искать способ отомстить.

– Бадлсмир подготовил свои замки к войне раньше, чем присоединился к Ланкастеру. Он был готов к нападению на Лидс. – Роджер успокаивающе положил руку сыну на плечо. – Опасность, которую ты чувствуешь, прошла. Мы вырвали жало у Эдуарда. Без Деспенсеров король бессилен.

– Что заставляет вас думать, что он останется в стороне? – спросил Вулф.

– Я получил подтверждение, что старший Деспенсер добрался до Бордо, а корабль Хью Деспенсера видели направляющимся в Ла-Манш. Эдуард знает, что их возвращение означает гражданскую войну.

– У Хью Деспенсера есть свои корабли, и он искусный моряк. Он и король Эдуард могли тайно встречаться в любом порту.

– Я посоветую Бартоломью оставить замок Лидс под хорошей охраной.

Королева Изабелла отправилась в Виндзор как раз тогда, когда королю было тайно доставлено письмо от Хью Деспенсера. На следующий день Эдуард покинул Лондон и отправился на остров Танет, у самого побережья в Рамсгейте.

Эдуард обнял своего любовника так, будто они не виделись много лет.

– Хью, любовь моя, я не могу есть и не могу спать без тебя. Умоляю, скажи мне, что ты прощаешь меня. Это была не моя вина! Проклятые бароны вынудили меня подписать бумаги об изгнании.

Хью мрачно надул губы и не позволил поцелуев, которых жаждал король.

– Вы клянетесь мне, что отомстите приграничным лордам, которые отобрали мои земли, и баронам, которые вынудили вас выслать меня? Только тогда я смогу найти в моем сердце прощение вам, Нед.

– Ты знаешь, я сделаю все, что в моей власти. Я жажду отомстить Томасу Ланкастеру. Он всегда считал, что должен был стать королем вместо меня. Он хотел бы видеть меня низложенным. Ничего он не желает так сильно, как посадить принца Эдуарда на трон и, став регентом, править самому!

Хью подлил масла в огонь ненависти Эдуарда:

– Это ведь Ланкастер убил вашего любимого Гавестона, и он не успокоится, пока не сделает то же самое со мной.

– Я никогда не позволю этого. Я защищу тебя даже ценой своей жизни!

На этот раз Хью позволил ласкать себя.

– Мы должны придумать план, как отомстить им всем, Эдуард.

– Сейчас я не могу думать ни о чем, кроме того, как заняться с тобой любовью. Ты один знаешь, как утешить меня. Позволь мне любить тебя, и потом мы подготовим план, как отомстить нашим врагам.

Хью угостил его двумя бокалами красного вина, а потом повел в спальню. Он снимал одежду с намеренной медлительностью, чтобы воспламенить короля. В конце концов, он растянулся, обнаженный, на постели и со скрытым презрением смотрел, как Эдуард в безумии желания сбрасывает одежду…

Короткое время спустя они лежали, обнявшись, в постели. Настала пора Хью вложить свои идеи в плодородную почву королевского ума.

– Что вам нужно, Эдуард, любовь моя, так это справедливое основание двинуться против приграничных лордов и тех баронов, которые поддержали ваших врагов.

– Я был в ярости, что Бадлсмир, управляющий моим королевским двором, перешел на сторону противника, присоединился к Ланкастеру и поддержал моих врагов!

– Вы должны обратить свою месть против кентского барона и его семьи. Если ваше дело справедливо, народ поддержит вас.

– Народ ненавидит меня. Они дарят свою любовь и поддержку только Изабелле. – Голос Эдуарда был полон обиды и жалости к себе.

– Люди как овцы, Нед. Немного ловкости, и их можно повести в любом направлении. Мы должны использовать эту слепую преданность, которую они питают к Изабелле, для нашей пользы.

– Хью, ты одарен быстрым блестящим умом, которым я не обладаю. Объясни, как можно использовать любовь народа к королеве.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий