Knigionline.co » Любовные романы » Тайный брак

Тайный брак - Вирджиния Хенли (2008)

Тайный брак
Книга Тайный брак полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Женой богатого аристократа предстоит стать красавице Брианне де Бошан. Но ее жизнь круто меняет встреча с мятежным Вулфом Мортимером. Девушка не может бороться с чувствами, ее тянет к опасному, мужественному человеку, обладающему древней кельтской магией. Когда Вулф оказывается в тюрьме, Брианне предстоит сделать выбор: возлюбленного забыть или потерять все…

Тайный брак - Вирджиния Хенли читать онлайн бесплатно полную версию книги

Бок о бок они сбежали с холма, двигаясь все быстрее и быстрее в диком безумии восторга, наслаждаясь свободой, в экстазе, что они нашли друг друга. Они пробежали много миль, по полям и сквозь лесные заросли, пока рассвет не начал золотить небо. Они вспугнули стайку птиц и, играя, погнались за ними, хотя охота их сейчас мало интересовала. Ухаживание было гораздо более приятным и совершенно пленило их. Захмелевшие от ночного бега, они нашли поляну в самой чаще леса.

Восхищаясь его мрачной звериной красотой, она почувствовала в животе примитивный жар возбуждения и уступила ему в древнем женском повиновении, признав его изначальную мужскую власть.

Брианна вздрогнула и проснулась. Она села в кровати и увидела, что первые лучи рассвета пробились сквозь щели ставен, освещая очаровательную спальню, когда-то принадлежавшую ее матери. Она ощутила камень на груди.

– Мне приснился сон о Тени. – Дрожь наслаждения пробежала по ее телу, когда она вспомнила подробности своего сна. – Нет, мне приснилось, что это я сама была волчицей Мортимера. – Вдруг она покраснела, и ее удовольствие превратилось в смятение, потому что она с уверенностью узнала личность этого темного, властного самца, который соблазнил ее поддаться безрассудной, несдерживаемой игре страсти.

Брианна решительно приказала себе выбросить этот сон из головы. Это будет ее последнее утро в Хедингеме. После обеда ее отец и брат возвращаются в замок Фламстед, а она с матерью отправится в Виндзор.

Брианна пообещала Линкольну Роберту, что покатается с ним верхом перед отъездом, чтобы они могли насладиться прощанием наедине. Когда она пришла в конюшню, она услышала смех и узнала голоса своего нареченного и его брата Джейми.

– Есть один верный способ заставить Брианну умолять тебя жениться на ней задолго до того, как ей исполнится восемнадцать, – заявил младший де Варенн.

– И что это может быть, мудрец?

– Сделать ей ребенка, конечно.

Брианна была потрясена этим грубым советом, который нечаянно подслушала. Ей захотелось дать юному наглецу пощечину.

– Я тоже об этом подумал! – ответил Линкольн, смеясь. Она резко повернулась и вышла из конюшни, но на полпути через двор передумала и повернула обратно.

– Сегодня утром я отказалась от завтрака, чтобы мы могли поехать покататься вместе.

– Я уже оседлал для тебя Венеру, – сказал Линкольн. Он поднял ее в седло, и она бросила на него соблазняющий взгляд.

– Поймай меня, если сможешь.

Когда он закончил седлать своего коня, она уже скрылась из виду. Он догнал ее только у фруктового сада.

Брианна спешилась и потянулась за яблоком. То, которое ей хотелось сорвать, висело слишком высоко, поэтому она забралась на дерево.

Линкольн в мгновение ока спрыгнул с коня. Он подошел к дереву и приглашающе протянул руки.

Обдумывая, принимать ли его приглашение, Брианна сорвала яблоко и откусила кусочек. Потом без предупреждения прыгнула в его объятия, и ее импульсивный порыв бросил их обоих на землю. Линкольн перекатился так, чтобы оказаться сверху. Она протянула ему яблоко и соблазнительно прошептала:

– Есть только один верный способ заставить меня умолять тебя взять меня в жены. Заняться со мной любовью и сделать мне ребенка.

Линкольн застонал и сел.

– Господи, Брианна, ты слышала, как мы сегодня утром разговаривали в конюшне.

– Конечно, слышала, Линкольн Роберт де Варенн. И таким образом я честно предупреждаю тебя, что у меня достаточно здравого смысла, чтобы не позволить тебе соблазнить меня. – Ее глаза озорно блеснули. – По крайней мере, еще в течение года, – дерзко добавила она, тоже садясь.

– Из-за того, что через час ты уедешь, меня переполняет желание поцеловать тебя так, как тебя никогда раньше не целовали.

– Это потому, что я еду ко двору. Тебя переполняет истинно мужское желание поставить на мне свое клеймо.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий