Тин - Кэндис Робинсон, Эмбер Дуэлл (2021)

Тин
Книга Тин полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Идеальный убийца, проклятый с холодным сердцем – Тин. Он беспощадный с тысячей смертей на своём счету, безжалостный. И когда его давний друг Лион предложил ему за небольшое состояние доставить девушку Дороти на Юг, Тин соглашается не колеблясь. Дороти Гейл- потерявшая всё: семью - из-за болезней, собаку – из-за возраста, ферму – из-за потери права выкупа. Всем казалось, что девушка сошла с ума, стремясь в магическую страну Оз. Тин же не ожидал, что через портал пройдёт взрослая женщина, так же и Дороти не ожидала, что к Тину вернётся его каменное сердце. Но Оз таит в себе более неожиданные вещи, магия спрятала ложь за гламуром, невинных заперла в ловушку проклятий. Второй раз уже за десятилетие путешествуют Тим и Дороти вместе и их жизни снова обретают смысл. Они решают, кому быть преданными, прежде чем голову Дороти заберёт Лион, а проклятое сердце Тина обречённым останется навсегда. Роман подходит для поклонников Сары Дж.Маас и Лауры Таласс.

Тин - Кэндис Робинсон, Эмбер Дуэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Как раз в тот момент, когда лезвие топора Тина собиралось нанести смертельный удар, он быстро повернул свое оружие в сторону. Менее чем за секунду повалил колесника на землю, прижав рукоять своего топора к ее грязному горлу.

Она извивалась и дергалась, а колеса вращались с бешеной скоростью, но Тин крепко держал ее, удерживая на месте. Когда Дороти подошла ближе, она подняла свой мачете и поднесла его к сердцу женщины, будучи не уверенной, есть ли оно у нее вообще.

Дороти изучала женщину с темными волосами, сияющими розовыми радужками и малиновыми губами, зашитых белой лентой, залитой засохшей кровью. Ее тело покрывала грязь, смешанная с засохшей кровью, от чего та казалась диким животным. Лицо колесника было похоже на лицо человеческой девушки, но ее тело было непропорционально большим, со зверски изогнутым позвоночником и слишком длинными конечностями. На месте запястий и стоп были колеса с шипами.

Дороти наклонилась вперед, чтобы та услышала ее.

— Я собираюсь перерезать ленту, которой зашиты твои губы, чтобы ты могла говорить.

Женщина яростно покачала головой, а ее тело сопротивлялось. Неужели она не хотела освободиться от них?

— Я держу ее, — Тин крепче прижал женщину к земле, а Дороти подняла клинок и легко перерезала ленту. На горле женщины висел белый ошейник с надписью в центре. Дороти прищурилась и прочитала слово «Зо».

— Зо? — Дороти нахмурилась, переводя взгляд на глаза женщины. — Это твое имя?

Та злобно зашипела, обнажив сломанные почерневшие зубы.

— Я бы не советовал тебе этого делать, — зарычал Тин. — Где Кроу?

Взгляд женщины медленно переместился на Тина, ее губы медленно приоткрылись, как будто она, наконец, собиралась заговорить. Вместо этого с ее губ сорвался грубый скрипучий смех, за которым последовало еще одно шипение, прежде чем хихиканье вырвалось из ее горла.

Дороти покачала головой, осматривая местность. Если все колесники такие как эта, то они действительно сумасшедшие.

Смех Зо прекратился, и ее голова заметалась из стороны в сторону, не обращая внимания на Дороти и Тина.

— Никогда не говори, — прошептала она с рычанием. Ее голова металась все быстрее и быстрее. — Никогда не говори. Никогда не говори. Никогда не говори. Никогда…

Тин ударил тело Зо о землю, чтобы та прекратила.

— Где Ленгвидер?

Зо снова засмеялась.

— Ждет тебя в своем дворце, — она то хихикала, то громко хохотала, как безумная. — Твоя голова будет ее.

Прежде чем Дороти успела задать ей еще один вопрос, Тин поднял топор и ударил им по горлу женщины, обезглавив. Кровь хлынула, забрызгав Дороти и Тина.

— Зачем ты это сделал? — шокировано спросила Дороти. — Она заговорила, — Зо должна была умереть, но Дороти задала не все вопросы.

— У нас есть ответ, — Тин выпрямился и использовал тунику колесника, чтобы стереть кровь с лезвия топора.

Дороти вскинула руки.

— Но мы до сих пор не знаем, где Кроу!

— Она сказала, что Ленгвидер во дворце, — Тин пожал плечами. — Мы с Кроу должны были догадаться, что она там, когда не нашли ее в том доме.

— Я все еще не понимаю.

— Им ведь нужна Глинда и ее территории, значит, они где-то неподалеку.

Тин осмыслил ее слова, и это было логично. И это была хоть какая-то зацепка в местонахождении Кроу.

Вдалеке послышался скрип. Кровь застыла в венах у Дороти, когда она посмотрела в сторону, откуда доносился звук. Маленькие тени вдалеке быстро двигались в их сторону.

— О, нет! — Дороти молилась, чтобы колесники не заметили их.

— Мы должны спрятаться, — сказал Тин, таща ее в лес. — Сейчас же!

Дороти схватила его за руку и помчалась рядом, перепрыгивая через корни деревьев и уворачиваясь от ветвей. По мере приближения колесников, их скрип и писк становился громче. Когда послышался лязг колес и приглушенный вой, Дороти поняла, что они обнаружили тело Зо.

Колесники никогда не перестанут их искать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий