Knigionline.co » Любовные романы » Завтра утром

Завтра утром - Лиза Джексон (2006)

Завтра утром
Книга Завтра утром полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Больно обо что-то ударилась Бобби, что руками не смогла пошевелить… В какое-то маленькое помещение её втиснули, на неудобную кровать, даже не кровать, а что-то губчатое и вязкое, где в спину впиваются жесткие штуки. Её отупевший мозг затопил страх, холодный, как смерть. Она запертая в каком-то тесном ящике.

Завтра утром - Лиза Джексон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Наверное, убийца поджидал ее на соседней аллее с потушенными фарами и тихо поехал за ней, когда она заходила в дом родителей.

Никки потянулась за сотовым. Может, в аккумуляторе еще осталось немного заряда.

Хрясъ!

Водительское окно разлетелось на осколки.

Никки закричала и отпрянула, но было уже поздно: она лишь на миг увидела смертоносную иглу, и та больно вонзилась в ее плечо.

— Тебе не скрыться, — произнес он с ледяным спокойствием.

Дьявольская усмешка расплылась по его окровавленному лицу. Глаза злобно сверкали.

Она завизжала.

Попыталась выбраться из осколков стекла.

Но тщетно.

Она с трудом могла пошевелиться. Дверца машины открылась. Он стоял там, вырисовывался в ночи. Окровавленный нож — свидетельство резни. С калейдоскопической скоростью пронеслись мысли о матери, отце, семье и Пирсе Риде, и ее накрыл сумрак.

Глава 29

С каждой минутой паника Рида нарастала. Дома он не обнаружил Никки, даже заставив этого недоумка управляющего Фреда Купера впустить его. Все выглядело точно так же, как утром, когда он уходил. Кот подозрительно оглядывал их с высоты книжного шкафа, а пес плясал у его ног.

— Вот, еще одно животное завела, — сказал Купер. — А ведь знает, что здесь с собаками нельзя. Я ей говорил, когда она переезжала, что и с котами-то не очень можно.

— Это собака ее подруги, — ответил Рид и прослушал сообщения на автоответчике. Сообщения, которые, как сказал Купер, уже слушали другие копы.

Их было два.

— Привет, это Шон. Никки, удели мне минутку, а? Позвони. Номер ты знаешь. — От звука его голоса Рид стиснул зубы. Через несколько секунд пошло второе сообщение.

— Никки? — прошептал слабый женский голос. — Никки, это… это мама… позвони мне… это… это необходимо. — Еще пауза. — Это насчет папы.

Время сообщения четыре часа семнадцать минут. Два часа назад.

Он позвонил на номер, который, судя по определителю, принадлежал Рональду Жилетту.

Телефон звонил, пока не включился автоответчик, и голос судьи Жилетта попросил звонящего оставить имя, номер телефона и сообщение.

Рид подчинился.

— Это детектив Пирс Рид из полицейского управления Саванны. Я ищу Николь Жилетт. Если вы знаете, где она, пожалуйста, попросите ее перезвонить. — Он оставил свой телефон и повесил трубку.

— Прямо не знаю, что делать с этой собакой, — сказал Фред Купер, с поджатыми губами глядя на собачонку. — Я уже все сказал другим полицейским, которые заходили прямо перед вами.

— Зато я знаю. Оставьте ее пока здесь. Пока Никки не объявится.

— Но у меня есть полномочия, чтобы… — Он вздохнул и согласился: — Хорошо. Пусть пока остается. Но как только хозяйка вернется, в ту же минуту я должен с ней поговорить.

Риду очень хотелось надеяться, что у Купера будет возможность поругаться с Никки, но, пока он ехал сквозь дождь и надвигающуюся темноту в редакцию «Сентинел», он не мог отделаться от чувства, что дело плохо. Ему никто не позвонил, хотя Морисетт обещала, если наряды, которые она отправила к Никки домой и в редакцию, что-нибудь выяснят. Рид не мог просто сидеть и ждать. Он решил проверить все сам.

Однако в газете его предчувствия не рассеялись. Никки появлялась там, но собрала вещи, и с тех пор о ней никто, даже ее подруга Трина, ничего не слышал.

Не так уж это и странно, подумал он, но, стоя у ее пустого рабочего места перед монитором, на котором в качестве обоев висела фотография места преступления, он все сильнее нервничал.

Однако Том Свинн, редактор с вполне подходящей фамилией, не очень-то беспокоился.

— Послушайте, я уже говорил копам, что она взяла ноги в руки, собрала вещички и пулей вылетела вон. — Напыщенная задница, если она у него вообще есть. Свинн присел на бывший стол Никки и скрестил руки на груди. — Она совершенно неуправляема.

— Почему она вдруг ушла?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий