Knigionline.co » Любовные романы » Великолепно!

Великолепно! - Джулия Куин (2009)

Великолепно
Книга Великолепно! полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Как огня боится брачных сетей Алекс Риджли, герцог Эшборн. Молод, хорош собой, богат, он не выносит напористых американских наследниц, приезжающих в Лондон, чтобы любой ценой заполучить титулованных мужей! Он скорее станет изгоем общества, предметом насмешек, взяв в жены прехорошенькую, весёлую, остроумную кухарку Эмму, которая спасла жизнь его племяннику! В начале герцог считал эту идею шуткой, но каждая встреча с Эммой в его сердце разжигала пламя страсти. И мысль о женитьбе с Эммой овладела ним всерьёз…

Великолепно! - Джулия Куин читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Да не волнуйся ты так. На самом деле они славные ребята и просто потеряли голову при виде красивой женщины.

Эмма от души рассмеялась:

– Кажется, Нед, ты только что впервые сказал мне комплимент?

– Чепуха. Я без устали восхвалял твой удар, когда ты сломала нос карманному воришке в Бостоне.

Данфорд повернулся к Неду:

– Блайдон, не припоминаю, чтобы ты представлял меня своей кузине…

– О, прошу прощения, дружище. У меня теперь только и дел, что представлять ей мужчин, так что угодить всем просто невозможно.

– Эмма, это Уильям Данфорд, – пришла на помощь Белл, – большой мой друг. Данфорд, уверена, уже догадался, что перед ним моя кузина мисс Эмма Данстер.

– Разумеется. – Уильям не без изящества поднес к губам руку Эммы. – Рад познакомиться с вами, я так много о вас слышал…

– Неужели?

– Но я почти ничего вам о ней не рассказала, – удивилась Белл.

Данфорд загадочно улыбнулся, однако он явно желал воздержаться от комментариев, и от дальнейших расспросов его спасло появление леди Уэрт.

– Эмма, дорогая, я хочу представить тебя леди Саммертон. – Кэролайн подвела к племяннице пухлую даму в пурпурном платье, голову которой венчал огромный тюрбан, что делало ее похожей на горшок с виноградным джемом.

– Не смотри на нее так, – предостерегла Белл шепотом. – Перед тобой одна из тех отпетых дур, о которых мы тебя предупреждали.

– Счастлива с вами познакомиться, – сладким голосом произнесла леди Саммертон. – Ваше появление произвело фурор в обществе, ничего подобного здесь не случалось с прошлогоднего дебюта Белл. – Она повернулась к Кэролайн: – Вы должны гордиться, моя дорогая, – это самый выдающийся бал сезона. Даже герцог Эшборн почтил его своим присутствием. Не думаю, что за весь год он был хоть на одном таком балу. Вы, вероятно, потрясены, не так ли?

– Разумеется. – Кэролайн вздохнула. – Я слышала, что он где-то здесь, но пока не видела его.

– Полагаю, герцог еще не уехал, – заметил Данфорд. – Возможно, даже он останется здесь на весь вечер.

– Вне всякого сомнения, он намерен и дальше доставлять мне неприятности, – пробормотала Эмма себе под нос.

Кэролайн оглянулась:

– Ты что-то сказала, дорогая?

– Так, ничего. – Эмма тут же отвернулась.

– Эшборн не посмеет уйти, не поздоровавшись с хозяйкой, – объяснила леди Саммертон. – Я уверена, он скоро появится здесь.

– Я тоже. – Данфорд не сводил взгляда с Эммы, ей пришлось против желания улыбнуться.

– Ты в порядке, дорогая? – спросила ее Кэролайн. – Тебя больше не беспокоит головная боль?

– Нет, голова совершенно прошла.

– Все же ты немного бледна. В чем дело?

– Ни в чем, решительно ни в чем, но… по правде говоря, я чувствую себя немного утомленной. Может быть, мне станет лучше, если я глотну свежего воздуха…

Данфорд немедленно предложил Эмме руку, выразив намерение проводить ее в сад и втайне надеясь вызвать ревность герцога.

– Я с радостью стану вашим спутником в прогулке по саду, мисс Данстер…

– И монополизируешь столь чудесный цветок, скрыв его от общества, – послышался рядом низкий голос.

Все повернули головы в сторону Алекса, и Эмме с трудом удалось сохранить душевное равновесие.

– Ах, ваша светлость! – Леди Саммертон чуть не захлебнулась от восторга. – Мы как раз говорили о вас.

– Неужели? – Алекс прищурился.

– О, разумеется, – подтвердила леди Саммертон.

Среди гостей тут же воцарилась тишина: все стоявшие ближе к Алексу с нескрываемым любопытством прислушивались к разговору.

Эмма была вынуждена признать, что герцог действительно заслуживал внимания. Его непокорные черные волосы не желали подчиняться моде, и один темный локон упрямо падал на лоб, а пронзительные зеленые глаза придавали ему опасный вид. Сейчас эти глаза были направлены на Эмму.

– Мисс Данстер, я полагаю? – Алекс решительно завладел ее рукой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий