Knigionline.co » Любовные романы » Подари мне луну

Подари мне луну - Джулия Куин (1998)

Подари мне луну
Книга Подари мне луну полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Викарий и лорд разлучили влюблённых. Самая настоящая трагедия. Отцы предполагали, а судьба располагала… И спустя семь лет Роберт Кембл и Виктория Линдон вновь встретились. Виновником разлуки, каждый считает другого. Каким бы лукавым способом не пришлось бы завоевать любимую, великолепный Роберт твёрдо намерен вернуть былое счастье. Гордая Виктория неприступна, как скала, отказывается от примирения.

Подари мне луну - Джулия Куин читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ты что, не веришь мне? — спросил он.

— Твой взгляд не соответствует твоим словам. Да и кроме того, я давным-давно поняла, что мне не следует верить ни одному твоему слову.

— Что это значит, черт возьми? вспылил Роберт.

— Ты сам знаешь, что.

Он шагнул к ней, она попятилась и прижалась к стене.

— Не я один лгал, ты тоже, — произнес он, понизив голос.

Виктория гневно сверкнула глазами.

— Пусти меня!

— Не хотелось бы прерывать такую милую беседу. Вряд ли нам еще представится случай поговорить по душам.

— Роберт! Если нас кто-нибудь увидит…

— Почему, черт побери, тебя это так волнует?

Услышав это, Виктория задрожала от ярости.

— И ты еще спрашиваешь? Да как ты смеешь! — прошипела она.

— Очень даже смею, милая моя.

У нее просто руки чесались отвесить ему пощечину. Его щека была так близко, и на ней великолепно смотрелся бы отпечаток пятерни.

— Я в последний раз требую…

— В последний? Что ж, отлично. По правде сказать, мне уже надоело с тобой пререкаться.

— Я сейчас закричу!

— И сюда мигом сбегутся все гости и домочадцы, от которых ты так старательно скрываешься. Не думаю, что ты решишься на такой отчаянный шаг.

— Роберт…

— О Господи ты Боже мой! — Он распахнул дверь, схватил Викторию за руку и впихнул ее в комнату, с грохотом захлопнув за собой дверь. — Ну вот, теперь мы одни.

— Ты что, с ума сошел? — зашипела Виктория. Она испуганно оглянулась вокруг, пытаясь угадать, куда он ее затащил.

— Да успокойся же, — сказал он, стоя у двери в позе неприступного судии. — Это моя комната. Здесь нас никто не потревожит.

— Не ври, это не покои гостей.

— У леди X. не хватило комнат на всех приглашенных, — пояснил он, пожав плечами. — Она поместила меня рядом с хозяйскими комнатами. Ведь, по ее выражению, я все-таки граф.

— Я прекрасно осведомлена обо всем, что касается твоего титула и положения в обществе, — заметила она ледяным тоном.

Роберт пропустил этот ядовитый укол мимо ушей.

— Итак, мы теперь одни и потому можем спокойно продолжить наш разговор — тебе не надо больше тревожиться, что нас ненароком обнаружат.

— А тебе не приходило в голову, что виноват в этом ты? И что именно с тобой я меньше всего хотела бы оставаться наедине? Роберт, у меня полно дел. Я не могу торчать в твоей комнате до вечера.

— Вряд ли тебе удастся отсюда ускользнуть, — отозвался он, прислонившись спиной к двери.

— Роберт, неужели ты не понимаешь, что в любую минуту можешь меня скомпрометировать? Уясни себе вот что: ты рано или поздно вернешься в Лондон, где будешь развлекаться в свое удовольствие, — продолжала она с тихой яростью, — а у меня нет такой возможности.

Он небрежно потрепал ее по щеке.

— Если бы ты захотела, я бы предоставил тебе такую возможность.

— Перестань сейчас же! — Она резко отпрянула в сторону, в ярости на себя и на него за то, что его прикосновения были ей так приятны. — Ты оскорбляешь меня, — сказала она, гневно повернувшись к нему спиной.

Он осторожно положил руки ей на плечи.

— Я имел это в виду как комплимент.

— Комплимент! — Она снова вывернулась из его объятий. — У тебя какие-то извращенные представления о морали и приличиях!

— Странно слышать это от тебя, моя дорогая.

— Почему же? В отличие от тебя я не занимаюсь соблазнением невинных барышень.

— А я никогда не пытался продать свое тело за титул и состояние.

— Ловко ты рассуждаешь! Ты, который давным-давно продал свою душу.

— Потрудись объясниться, — холодно потребовал Роберт.

— Нет, — ответила она, разозлившись на его повелительный тон.

— Виктория, не испытывай мое терпение.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий