Запределье - Хлоя Нейл (2021)

Запределье
Книга Запределье полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Отправиться в другой мир предстоит Восприимчивой Клэр Конноли в четвертой части будоражащего фэнтези. Прошел год, как началась война, уничтожена завеса между мирами паранормальных и людей. Сражаться против захватчиков, спасать то, что осталось от Нового Орлеана приходится Восприимчивой Клэр Конноли и охотнику за головами Лиаму Куинну. У них появился более могущественный враг, Остров Дьявола не способен удержать ее. Клэр, узнав о созданном Паранормальными магическом оружии, понимает, что это может изменить ход войны. Ей придется вместе с Лиамом отправиться в Запределье, чтобы добраться до оружия. Клэр вынуждена будет применить силы, которые скрывала от всех, чтобы выжить в мире полном опасностей, враждебной магии…

Запределье - Хлоя Нейл читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Потому что методы ухода за собой представителей Консульства не входят в область наших знаний? — ответила я.

— Тем более жаль, — произнес он, подходя к музею, и открыл дверь. — Давайте посмотрим, чем там занимается наш дружелюбный ученый.

— Сделай мне одолжение, — сказал Лиам Малахи, уперев руки в бока и прищурившись, когда Гэвин направился внутрь.

— Что?

Лиам перевел взгляд на Гэвина.

— В следующий раз целься в него.

* * *

Я была в этом музее только пару раз. Дарби работает напрямую со Сдерживающими, а я, занимаясь обучением, работаю в саду и помогаю Таджи в магазине (и эта смена ролей нам только на пользу).

Кроме того, место было просто жутким. Когда-то это был действующий аптечный магазин, и он все еще таким и выглядит. Как будто фармацевт недавно просто встал и ушел с работы. В Новом Орлеане многие дома пребывают в одинаковом состоянии — все они были брошены, когда люди эвакуировались. Я нахожк их одинаково тревожными, возможно, потому что они напомнают мне о том, насколько мы изолированы.

С другой стороны, меня очень заинтересовал этот интерьер. Антикварные банки, мраморный фонтан с газировкой и деревянные витрины могли бы стоить приличных денег на рынке антиквариата, которого в Новом Орлеане больше нет.

Дарби не было видно, поэтому я постучала по одной из столешниц, на которой все еще стояли смеси и весы.

— Тук-тук. Кто-нибудь дома?

Вдруг затрясся пол, и сначала я подумала, что нас атаковали Благие.

Но человек, который вошел в комнату, не был Благим. Он был огромен. Как минимум, метра два высотой, с телосложением того, кто явно потратил много времени на поднятие тяжестей. Его мускулистые руки натягивали швы желтой футболки с фиолетовым треугольником по центру, подол которой лишь слегка закрывал пояс его серовато-коричневого килта. Его образ дополняли золотисто-коричневого цвета кожа, лысая голова и широкие черты лица.

По центру его лба располагался мерцающий глаз, радужная оболочка которого сверкала золотом.

Не уверена, можно ли назвать его Циклопом, но это было лучшее слово, которым я могла бы его описать.

— Кто спрашивает? — спросил мужчина, его голос походил на шуршание сапог по гравию.

— Клэр и компания, — ответила я, не совсем понимая, куда нужно смотреть.

На глаз? Определенно не на глаз?

Он начал разминать пальцы на своих мясистых руках, вытягивая каждый из них по очереди. «Не хотелось бы мне, чтобы он опробовал их мощь на мне».

Он подозрительно покосился, оглядывая нас.

— Чего вам надо?

— Дарби попросила нас прийти.

— Я Лоус.

— Привет, Лоус, — сказала я. — Приятно познакомиться.

— Правильно говорить «Лоус».

Он произнес имя медленнее, явно пытаясь поправить меня, но я не понимала, в чем разница его произношения, и что я упускаю.

— Лоус? — нерешительно предложила я и заметила, что Лиам, Гэвин и Малахи подозрительно замолчали позади меня.

— Лоус, — снова произнес он, и достаточно громко, отчего вокруг нас зазвенели стеклянные банки. Поскольку я, очевидно, все еще что-то упускала и отчасти боялась, что следующей своей фразой он разобьёт все имеющееся стекло в этом месте, то оглянулась на Лиама.

— Исправляй ситуацию.

Он сдержал улыбку и шагнул вперед.

— Я Лиам, — представился он. — Ты Лоус?

Мужчина кивнул.

— Лоус.

Я была готова поклясться на стопке старинных семейных библий, что Лиам произнес имя точно так же, как и я, но это было неважно.

— Я ее новый помощник, — сказал Лоус. — Помогаю с наукой.

— Рад слышать, что ей кто-то оказывает помощь, — сказал Лиам. — Не мог бы ты сказать ей, что приехала Дельта?

По-видимому, это был код доступа, поскольку Лоус сразу же выпрямился.

— Я найду ее. И скажу ей.

— Это было бы прекрасно. Мы подождем во дворе, — произнесла я.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий