Knigionline.co » Любовные романы » Обещаю тебе

Обещаю тебе - Элли Эверхарт

Обещаю тебе
Книга Обещаю тебе полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Джейд, попав в колледж, не подозревала, что влюбится в парня, который с переездом помог ей. Джейд и Гаррет, спустя семь месяцев, начинают планировать совместное будущее. Но окружение девушки вселяет в нее сомнения на счет того, чтобы войти в семью Кенсингтон, за роскошной жизнью которых скрыты обязательства, от которых освободиться Гаррет не в силах.
Гаррет не знает об одном из таких обязательств. О том, что сыну уготовано не знает даже отец. Как все выясняется, Гаррет понимает, что с этим поделать ничего не может.
Влюбленным стоит решить, что закончились проблемы, как появляется новое трудности. Гаррет узнает то, что изменит жизнь пары навсегда. Ждет ли их счастливое будущее? Сможет ли Гаррет сдержать обещание и всегда быть рядом с Джейд?

Обещаю тебе - Элли Эверхарт читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Откуда вы знаете про Харпер? Почему вы работаете на Синклера? Мне казалось, вас наняли Кенсингтоны.

— Я работаю в частной медицинской клинике, которая лечит очень ограниченный круг людей. — Он кладет руку на мою и смотрит мне в глаза. — Ты ведь уже знаешь об этом?

Я киваю.

— И тебе также известно, что вопросов лучше не задавать, правильно?

— Да.

Я решаю согласиться с его словами. Возможно, это позволит потянуть время, прежде чем меня убьют. Но если таковы их намерения, то зачем доктору Каннингему волноваться по поводу сотрясения мозга? И почему он только что попросил меня пропустить занятия и оставить на ночь Гаррета? Подождите. Что?

Постепенно я начинаю осознавать, что, возможно, меня все же не станут лишать жизни. Тогда для чего Арлин Синклер приезжал сегодня в Мурхерст? Зачем он похитил меня и привез сюда?

— Джейд еще спит? — Услышав его голос, я опять напрягаюсь.

— Нет, проснулась, но пребывает в некотором замешательстве, — говорит Каннингем.

— Из-за сотрясения? — Я оглядываюсь на дверь и вижу, что ко мне спешит пожилой мужчина. — По-моему ты говорил, что она поправилась!

Врач встает.

— Да. Так и есть. Я имел в виду, что Джейд не до конца понимает ситуацию. Ее растерянность не связана с сотрясением мозга. Простите, что не точно выразился.

— Понятно. Хорошо, я с ней поговорю. Если ты уверен, что она в порядке, можешь идти.

— Джейд, пользуйся костылями, — говорит Каннингем. — Не вздумай нагружать колено и сразу звони мне, если появятся какие-то симптомы из перечня, что я дал Гаррету. У тебя есть вопросы, пока я не ушел?

— М-м-м, нет. Никаких вопросов.

Не хочу оставаться со стариком наедине, но не знаю, что спросить. Врач выходит, закрыв дверь так быстро, что я не успеваю разглядеть то, что находится снаружи.

Старик подходит к дивану.

— Итак, Джейд, давай попробуем еще раз.

Он протягивает руку и улыбается. Я не отвечаю на его теплую дружелюбную улыбку: он все еще не внушает доверия.

— Меня зовут Арлин Синклер, и я твой дедушка. Приятно наконец-то познакомиться.

Я осторожно пожимаю старику руку, пока он усаживается на кожаную тахту перед диваном. Теперь он уже не кажется таким страшным, как тогда, в длинном черном пальто, в сопровождении двух зловещих приспешников.

Арлину Синклеру на вид лет семьдесят пять. Его густые седые волосы резко контрастируют с золотисто-коричневой, словно загорелой после отпуска кожей. Он без пиджака, в белой рубашке с синим полосатым галстуком и черных брюках. Он человек среднего роста с небольшим выпирающим животом.

— Вы хотите меня убить? — Это звучит безумно, но когда я нервничаю, то могу выпалить все, что приходит на ум. Но если он действительно намерен убить меня, то я хочу это знать.

— Нет! Конечно, нет. — Он кладет руку мне на плечо, но я ее сбрасываю. — Я хочу тебе помочь и не собираюсь причинять вред.

— Но вы меня похитили.

— Я тебя не похищал. Приехав в школу, я надеялся поговорить, но ты потеряла сознание. После моего звонка доктор Каннингем попросил срочно привезти тебя сюда.

— Те люди, окружившие меня, кто они?

— Мои телохранители. До приезда к тебе я был на Манхэттене, а туда я всегда беру их с собой. В Мурхерсте они не захотели оставаться в машине, и я разрешил им выйти. Представляю, как мои люди напугали тебя. — Он качает головой. — Надо было настоять на том, чтобы они подождали в машине.

— Ваш сын уже пытался убить меня. Разве вы приехали не для того, чтобы закончить его дело?

— Нет. Вовсе нет. — Он тяжело вздыхает. — Джейд, позволь мне начать с того, что я прошу прощения за все, через что Ройс заставил тебя пройти. Мне было неизвестно, что происходит, пока мой сын не погиб.

— О чем вы говорите? Вы не знали, что он хотел меня убить?

— Пока Ройс был жив, я даже не знал о твоем существовании.

Я не верю старику. Он явно врет.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий