Knigionline.co » Любовные романы » Уходя – оглянись

Уходя – оглянись - Джессика Харт (2014)

Уходя – оглянись
Книга Уходя – оглянисьи полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

На хрупкие плечи Фриз Тейлор легло непростое дело. Ей предстоит спланировать свадьбу сестры – любимой, младшей дочери Кевина Тейлора – и музыканта Джекса Джексона. По профессии она инженер-строитель, поэтому готова справляться со всеми трудностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди свадебной мишуры. Старшая сестра надежна и практично, ей бы удалось вытянуть это непростое мероприятие, если бы не коллега по стройплощадке - Джордж Чаллонер. Он красив, импозантен, от его взгляда щеки Фриз заливаются краской.
В предсвадебных хлопотах он неожиданно предлагает помощь. Остается гадать, на кого из сестер Тейлор положил глаз отпрыск благородного семейства.

Уходя – оглянись - Джессика Харт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Самое ужасное, мне потребна не только физическая любовь с ним, я точно так же жажду выговориться и послушать его. Я поведала ему о беготне по магазинам с Саффрон и о своих тревогах насчет ее прохладных отношений с Джексом. Он рассказал свежий анекдот о Франке и боевой барменше из паба в Уэллерби, затем, потешно копируя манеру Хью, доложил об успехах на стройплощадке. Я рассмеялась.

И сразу поняла: всю неделю я была натянута как струна. И заснула, прижавшись к теплому крепкому боку Джорджа, запретив себе думать о том, как грустно будет без него впоследствии.

— Не могу, — сказала Саффрон.

Все остальные подружки невесты уже толпились в соседнем люксе, я трясущимися руками расправляла длинный бисерный шлейф платья, пока она стояла перед высоким напольным зеркалом и выглядела красавицей, хотя и какой-то отрешенной, нереальной, словно модель на подиуме в платье невесты.

— Что-что?

— Не могу выйти замуж. Просто не могу. — Она затряслась, и я ошеломленно уставилась на нее. — Эта свадьба, папа потратил миллионы, Glitz заплатил за фото. О боже, Фриз, что делать?

Я взяла себя в руки, приобняла ее за плечи.

— Во-первых, о Glitz нечего беспокоиться. Если тебе не хочется чего-то делать, и не надо. Только скажи, что стряслось.

— У меня с Джексом совсем не так, как у тебя с Джорджем. Я вчера глаз с вас не сводила. Даже когда он не прикасался к тебе, все равно было понятно, что вы близки. Я видела, как вы переглядывались и улыбались. А я вряд ли смогу проговорить с Джексом всю ночь напролет.

— Действительно, когда столько гостей, некогда поговорить. — Да, нелегко находить оправдания для Джекса.

— Все равно, жениху пристало быть рядом с невестой!

— В общем-то да.

— А он в том турне переспал с девицей. Сказал: не имеет значения. Это он думает, что не имеет, я думаю совсем иначе.

— Гнилое дело.

— Ты скажешь папе? Умоляю. Пожалуйста, Фриз. Я не могу сама. Он разочаруется во мне.

— Он любит тебя, Саффрон. Любовь милосердна.

— Нет, не смогу.

— Ладно, скажу ему. Не плачь. Дай подумать.

Я позвонила Джорджу. Он и Роули уже находились в церемониальной Звездной зале.

— Что такое? — зашептал он.

— Ты можешь подойти сюда? Ты мне нужен!

Уже через несколько минут он постучал в дверь, Роули стоял за его спиной.

Я буквально втащила их в комнату и объяснила ситуацию.

— Надо как-то выручать Саффрон, пока журналюги и все остальные не пронюхали о таком деле.

Тем более что мне приходилось теперь держать оборону — нетерпеливые подружки рвались к невесте.

— Безусловно, — сказал Роули. — Мы не позволим репортерам докучать. Ей и без того очень нелегко. — Он приосанился. — Позвольте, я отвезу ее в усадьбу Уэллерби, пусть побудет там, пока схлынет вся эта пена, за это время она сама поймет, чего хочет.

Саффрон быстро переоделась, побросала кое-что из одежды в пакет, нахлобучила шляпу с полями, чтобы спрятать приметную прическу. Джордж крадучись вывел их через служебный выход к машине Роули.

— Уехали, — сообщил он по возвращении. — Пристроились к фургону цветочника, выезжавшему через задние ворота.

— Хорошо. Теперь надо рассказать отцу.

Джордж вышел вместе со мной, и мы поднялись на верхнюю площадку величественной лестницы. Отец нетерпеливо расхаживал там.

— Где Саффрон? — требовательно обратился он ко мне. — Опаздываем больше чем на полчаса!

— Прости, папа, но она решила пока не выходить замуж.

— Что? — зарычал отец. — Что за шутки?

Я покачала головой:

— Она уехала.

— Но… но…

К моему ужасу, его лицо исказилось, и, схватившись за грудь, он повалился прямо на меня.

Даже не знаю, что бы я делала без Джорджа. Он вызвал врача, пока я в панике металась над отцом, привел Джекса и его шафера, чтобы я ввела их в курс дела.

Джекс был в ярости.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий