Knigionline.co » Любовные романы » Последний поцелуй

Последний поцелуй - Лорелин Пейдж (2021)

Последний поцелуй
Книга Последний поцелуй полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Эмили Уэйборн удалось принять решение несмотря на то, что полностью довериться опасному красавчику Риву Саллису она не может, но лишь он ее понимает. Мир девушки рушится, на ногах ее держит лишь подчинение мужчине. Мастерски скрывает тайны владелец сети отелей, и пока Эмили старается найти ответы, кто-то ей мешает. Девушка начинает сомневаться во все, что ей было известно о дружбе и любви. Ей предстоит принять непростое решение, от которого зависит, удастся ли ей выйти из ситуации, не разбив сердце…

Последний поцелуй - Лорелин Пейдж читать онлайн бесплатно полную версию книги

— О чем ты спрашиваешь, Эмили?

— Об Эмбер. — Об Эмбер, которая находилась прямо за этой стеной. Я буквально ощущала ее присутствие в комнате, будто нас разделяла не звуконепроницаемая стена из, а тонкая ширма.

— Учитывая, что она вообще-то в другой комнате, я бы сказал, что с тобой мы куда больше вместе.

Я раздраженно вздохнула.

— Почему ты продолжаешь ходить вокруг да около? Не знаешь, чего хочешь? Если дело в этом, просто скажи мне.

Я никогда раньше этого не делала — никогда не оказывалась в отношениях, основанных не только на деньгах. Странно, но это оказалось куда сложнее, чем договариваться о месте моего проживания, о необходимой на траты сумме и о том, согласна ли я на двойное проникновение или на то, чтобы на мои волосы кончили. Здесь на кон было поставлено мое сердце, и до этого момента я не понимала, насколько оно для меня ценно.

Рив сел на кровати и самым что ни на есть искренним тоном произнес:

— Дело не в этом. Я знаю, чего хочу. Тебя. — На его губах заиграла полуулыбка. — Теперь иди сюда.

Я опустила голову, испытывая огромное облегчение. Меня. Он хотел меня.

«Но это не значило, что он не хотел и Эмбер тоже», — напомнила я себе. Были и другие мужчины, которые желали нас обеих. Когда-то, давным-давно, мы соглашались на это. Но прошло уже много времени, и неважно, какой стала Эмбер.

Я стянула с головы полотенце и бросила его на пол, а потом подошла к кровати. И была уже почти рядом с ним, когда остановилась.

— А что насчет Эмбер?

— Она будет под моей защитой, пока таково ее желание.

Я благодарно кивнула, но спрашивала-то ведь о другом.

— Что ты сказал ей за ужином?

Рив вздохнул, будто терял терпение, но все же ответил:

— Я не сказал ей того, что сказал бы, если бы ты осталась.

— И это было бы?.. — Я махнула рукой, поощряя его продолжить фразу.

Он переместился на краешек кровати и потянулся к моей руке, чтобы притянуть меня ближе.

— Что все изменилось с тех пор, как она ушла, — ответил он. Потом прижал меня к себе так, что я оказалась между его коленями. — И что я состою в серьезных отношениях. С тобой.

В горле образовался комок.

Но потом заметила озорной блеск в глазах Рива, и, хотя его голос звучал довольно серьезно, я не купилась на это. Просто не смогла.

Я закатила глаза.

— Нет, ты бы так не сказал.

— Не правда. Именно так и сказал бы.

Я игриво пихнула его в плечо.

— Можешь хотя бы на пару секунд перестать прикалываться надо мной и сказать правду?

Стремительным движением Рив прижал меня к кровати.

— Я честен и откровенен. — Он подозрительно прищурился. — Почему тебе так трудно поверить мне?

Потому что никто и никогда не выбирал меня вместо Эмбер.

Но вслух это я сказать не могла. Словно боялась накаркать.

— Просто трудно и все.

Не успели эти слова сорваться с моих губ, как я поняла, что они значили для Рива. Мое доверие. Вернее, его отсутствие. Он вновь пытался добиться его. А я вновь отказала. Вот только на этот раз совершенно непреднамеренно.

Я всматривалась в его лицо, пытаясь предугадать его реакцию. И боялась, что все испортила. Испортила наши отношения. И мне так отчаянно захотелось исправить ошибку, что приготовилась сказать Риву то, что он на самом деле хотел услышать — что я люблю его.

Однако прежде чем успела это сделать, Рив улыбнулся.

— Что же, тогда ты поверишь, когда услышишь, как я скажу ей об этом.

— Ладно. — Как это слово могло оказаться таким легким, когда оно столько значило? Я не могла даже описать эмоции, заключенные в этих двух простых слогах. Так много цветов и оттенков: надежды и облегчения, привязанности и изумления.

А потом в мою жизнь вновь ворвалась реальность, и я вспомнила обо всех обещаниях и обязательствах перед Эмбер. И о причинах, по которым не могла позволить Риву заявить ей о своей любви ко мне.

— То есть, нет.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий