Поиск нашего пути - Арен Сандерс (2021)
-
Год:2021
-
Название:Поиск нашего пути
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:58
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мне было двенадцать лет, а он был лучшим другом моего брата. С того момента, как он вошел в мою дверь, что к Брайсу Рэндольфу я чувствовала? Школьная влюблённость, первая любовь, абсолютное обожание - все эти слова описывают всё, что я чувствовала. Спустя много лет мои чувства к нему только усилились. Лучшим днём моей жизни должен был стать день моего восемнадцатилетия, а стал худшим. Потеря, боль, опустошение. В моей новой жизни нет места слезам, которые я проливала месяцами. Время и расстояние уменьшают боль. Брайс эмоционально предал меня, вызвал глубокую сердечную боль, как я думала никогда не проходящую. Я теперь сильнее, более осторожная и сосредоточенная. Перемены внесли ясность и новый путь для моей жизни. Всё наладилось кажется. Но тут Брайс находит меня. Трудно игнорировать решительные действия и настойчивость Брайса. Я – его миссия. Будущее, о котором я всегда мечтала возможно ли?
Поиск нашего пути - Арен Сандерс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– В тот день, когда мы приехали в Вашингтон, я встретила женщину с детьми, которые сидели в переулке и плакали. Женщина пыталась успокоить двух своих маленьких детей. Сначала они сомневались во мне, но как только я объяснила, что я студент, работающий над проектом, они расслабились. Причиной, по которой я выбрала эту фотографию, были заплаканные щеки и выражение боли на лице матери. Мы видим, что у них внешность типичная для Ближнего Востока, но они американские граждане. Идя по улицам в тот день, военные протестующие громко кричали, испугав детей. Дети спросили свою мать о некоторых вещах, которые были сказаны. Как только они начали плакать, она повела их в переулок, чтобы успокоить.
– Протестующие действительно кричали на них? – спросил Дин.
– Нет, и на самом деле мой проект не был связан с их опытом. Я решила отточить и использовать невинность детей. Мать должна была объяснить концепцию ненависти и насилия своим пяти-шестилетним детям в тот день. Прогулка по рождественским магазинам превратилась в кошмар для этой женщины. Я только что дала вам упрощенную версию, но моя история была гораздо более подробной. Я полностью уважаю право на свободу слова, но старалась показать, как иногда мы теряемся.
– Звучит интересно. Это отличная статья, – говорит Брайс.
Чувство гордости захлестывает меня, и я обнимаю его за талию. Мы идем к проекту Куинн, и она объясняет его Брайсу. Ее работа более политически мотивирована и фактически отражает протесты.
Женщина выходит на сцену и приветствует всех. Она указывает на членов комитета в толпе, а затем говорит общие поздравления и благодарит за то, что пришли. Комитет будет приходить на каждую из выставок, надеясь встретиться с нами, поэтому мы с Брайсом остаемся рядом с моей работой.
– Это действительно удивительно, – я оглядываю комнату.
– Так и есть. Я так горжусь тобой.
– Спасибо за то, что ты здесь. Рядом со мной.
– Мне больше негде быть, – парень наклоняется и легонько целует меня в губы.
– Дэвон, – профессор Дэвис приходит с двумя мужчинами.
Он знакомит нас, и они сразу же задают вопросы. В течение следующего часа я разговариваю с несколькими людьми, заинтересованными в моей истории. К тому времени, как буфет открывается, я испытываю облегчение. Говорить о себе утомительно.
– Как ты относишься к тому, чтобы поесть и убраться отсюда? – шепчу я, когда мы садимся.
– Ты уверена? Это же важно.
– Да, мы здесь уже достаточно долго. Я думаю, мы поговорили со всеми участниками.
Мы быстро едим и находим Куинн и Дина, чтобы попрощаться. Подруга бросает на меня понимающий взгляд и подмигивает. Поездка на такси до отеля, кажется, занимает целую вечность, и к тому времени, как мы выходим, мое тело гудит.
Когда мы добираемся до номера, я хватаю свою сумку и направляюсь в ванную.
– Дэвон, – тихо говорит Брайс.
– Да? – мой желудок сжимается, когда я поворачиваюсь и вижу его.
Он выглядит несчастным. Его руки скрещены на груди, а взгляд мрачен.
– Брось сумку и иди сюда.
Я делаю, как он говорит. Когда я оказываюсь перед ним, парень быстро двигается, обеими руками обхватывая мою голову и проводя по волосам. Наши глаза встречаются, и жар на его лице – это не гнев, а желание.
– Скажи мне, Дэвон.
– Сказать тебе что? – шепчу я.
– Ты знаешь. Я слышал, как ты разговаривала с Куинн сегодня утром.
Жар бросается мне в лицо.
– Не смущайся, детка. Не красней. Я тоже это чувствую. Возможно, мне потребовалось больше времени, чтобы понять это. Мне нужно услышать это от тебя.
Меня охватывает страх. Одно дело любить кого-то все эти годы, но совсем другое – сказать это вслух – ему.
– Пожалуйста, Дэвон, – умоляет он.
– Я люблю тебя, Брайс.