Плакальщик - Александр Яйков (2020)

Плакальщик
Книга Плакальщик полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Готовы ли вы отдать жизнь ради возлюбленной? Это банально. А вот стать самой смертью, ради близкого, согласились бы? Особенно, если знаешь, что после согласия ждет вечность, которая наполнена работой, нечастым общением с типом с косой и паршивым чувством юмора. Не торопитесь соглашаться, обдумайте, способны ли вы себя на подобную участь обречь.

Плакальщик - Александр Яйков читать онлайн бесплатно полную версию книги

- С лесным зверьем мы справимся, но вот как уберечься от обычного, не знаю. Я не умею охотиться на крыс и полевых мышей - видимо Вила терзало его бессилие, от чего вечно неунывающий парень помрачнел от навалившегося беспокойства.

- Да ладно тебе малыш, не терзайся. Эта проблема не по твоим зубам... Поэтому лучше поручи ее своей жене, не зря же мы Сиону на совет звали. Все-таки она единственная лекарка на весь Мил-Ренк. Она хорошо разбирается в травах и может быть придумает, как вывести всю эту мелочь из города и от наших стен – и уже обращаясь напрямую к сидевшей тихо молодой женщине спросил – Ну как Сиона. Найдется в твоих запасах такая травка? – услышав вопрос та не поспешила отвечать и сперва посмотрела на мужа, видимо выспрашивая у него разрешение говорить. Дождавшись короткого кивка от Вила, она наконец повернулась к старосте и твердо взглянув в его глаза ответила.

- Конечно же «кое-какие» травки у меня имеются, как же не быть. И некоторые из них, когда сгорают, очень хорошо отпугивают грызунов. Конечно на весь город их не хватит, но это и не требуется. Чума это не испытание божье, как утверждал недавно отец Вилано и просто так, по велению свыше, она возникнуть не может. Я лекарка, и точно знаю, что чума это болезнь и передается она от больного к здоровому - девушка ненадолго притихла, давая возможность мужчинам поспеть за ее мыслью.

- Но при чем тут грызуны? - все же запутавшись в рассуждениях Сионы недоуменно вопросил Грай

- А при том. Городские крысы, как и люди, сидят в осаде. Выбираться за стены им нет резона, ведь тут куда больше еды чем в открытом поле. Это значит, что передать болезнь им ни кто не мог.

- ААА! Получается что городские грызуны полностью здоровы - наконец уловил ход мыслей супруги Вил.

- Значит что избавляться от городских мышей нет смысла. Трава твоя понадобится лишь только для того что бы отпугнуть вредителей желающих попасть в город – тоже понял смысл ее намеков староста, после чего облегченно и заразительно засмеялся. Охотник, не удержавшись, тоже заулыбался. И лишь его жена оставалась все это время невозмутимой и до предела серьезной. Вил заметив состояние супруги сразу же встревожился и уточнил.

- Что-то не так? - осторожно спросил он? отбросив в сторону всю веселость.

- Да нет, вы все правильно поняли. Травка очень пахучая, ее много не потребуется. С этим все хорошо. Только вот... У меня тоже есть несколько мыслей, как и у Канто и они тоже не очень приятны - женщина почтительно опустила голову, ожидая от Грая разрешения говорить.

- Да хватит тебе Сиона скромничать. Не зачем сейчас традиции соблюдать. Чужих здесь нет, да и времена наступили опасные, нечего время на всякую ерунду тратить. Говори, что по-твоему я еще пропустил? – в словах Грая слышалось явное беспокойство. Видимо он опять начал накручивать себя за недальновидность. Она это тоже заметила, но изменять себе не стала. Голова ее вновь склонилась, подтверждая что слова старосты услышаны и лишь после этого она наконец заговорила.

- Как я уже говорила ранее, чума это болезнь. Болезнь с которой люди борются уже много сотен лет, но никому еще не удавалось ее победить. И минует еще немало лет, прежде чем люди научатся сдерживать ее удары - по обескураженным лицам мужчин можно было с уверенностью сказать, что они ни черта не поняли.

- Хмм. Ты лекарка и тебе конечно виднее, Но только не мучай нас своими слишком умными словесами. Снизойди до нас, убогих и объясни по человечески, что ты этим всем ты хотела сказать.

- Да, да - поддержал старосту Вил - Перестань болтать на своем непонятном языке и переходи поскорее на родной английский - строгим голосом, скорее приказал чем попросил женщину супруг. Та на его злость мало обратила внимания. Она вновь склонила голову, а выпрямившись, твердо и уверенно взглянула в глаза Грая.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий