Knigionline.co » Любовные романы » Знаменитая героиня

Знаменитая героиня - Мэри Бэлоу

Знаменитая героиня
Книга Знаменитая героиня полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

При славных и совершенно невероятных обстоятельствах произошло вступление в высший свет Лондона Коры Даунс. В одночасье нетитулованная дочь купца стала любимицей балов, салонов. Но могла ли простолюдинка мечтать, что покорит сердце ветреного, пресыщенного, неотразимого лорда Фрэнсиса Неллера? Но иногда самые безумные мечты превосходит явь…

Знаменитая героиня - Мэри Бэлоу читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Шляпа совсем новая», – подумала Кора. Она вдруг представила себе, как малыш гордился ею, отправляясь на прогулку. Он, наверное, так хотел, чтобы все в парке увидели его новый наряд. А теперь испугался, что шляпа вместе с чудесными лентами улетит навсегда.

– О! – воскликнула она, машинально передавая зонтик стоявшему ближе всех джентльмену и подбирая юбки. – Бедный малыш! – И она поспешила на помощь бедняге.

Шляпа катилась совсем недалеко от них, но если стоять на месте, то она пролетит мимо. Малыш сам никогда ее не поймает. Поэтому Кора не могла быть безучастной зрительницей. Ее кавалерам оставалось только сожалеть, что они упустили такую великолепную возможность показать свою галантность и «набрать больше очков» в глазах Коры.

Проблема в том, решила Кора, что ветер все время меняет направление. Трудно было предугадать, куда в следующую минуту он понесет злополучную шляпу. Несколько раз Коре почти удалось поймать ее, но каждый новый порыв ветра относил шляпу в сторону. А когда Кора, запыхавшись, останавливалась, ветер как нарочно стихал, и шляпа снова лежала неподвижно, будто дразня ее.

Со стороны это, должно быть, ужасно смешно, сообразила Кора. Она никогда не была особенно ловкой. И сейчас, безуспешно пытаясь поймать шляпу, наверное, выглядела презабавно.

Она сама уже беспомощно смеялась. Но наконец-то была почти у цели. Когда же шляпа – еще момент – и оказалась бы в ее руках, Кора изумленно заметила, что та сама собой взмывает вверх, а ее собственная шляпка почти упирается в чьи-то одетые в черные кожаные панталоны для верховой езды мускулистые ноги. И панталоны, и ботинки были выбраны так, чтобы подчеркнуть мужественную красоту этих ног.

– Вот так сюрприз! – раздался над ней голос лорда Фрэнсиса Неллера. – Все забавляетесь, мисс Даунс – Он держал шляпу двумя пальцами прямо у нее над головой.

Кора засмеялась.

– Эй, отдайте! – воскликнула она. – Это моя добыча. Я сама ее поймала!

Он удивленно приподнял брови. Только теперь Кора заметила, что он держит в поводу лошадь, а рядом в молчаливом недоумении находится другой всадник – герцог Бриджуотер. Издалека доносились голоса спешащих в их сторону провожатых, а с другой стороны к ним бежал малыш – хозяин шляпы.

– Моя шляпа, – кричал он. – Дайте мне мою шляпу!

– Что вы сказали, сэр? – проговорил лорд Фрэнсис, поднимая ее еще выше.

– Отдай мне шляпу, – упрямо повторил ребенок.

– Нет, – строго ответил лорд Фрэнсис, – пока не услышу волшебного слова, мой юный сэр.

– Ты должен называть меня «ваше сиятельство», – властно потребовал мальчик.

Герцог Бриджуотер предупредительно закашлял. Но лорд Фрэнсис продолжал держать шляпу над головой мальчика, словно не слыша его.

Кора в крайнем недоумении уставилась на малыша.

– О, ваше сиятельство, ваше сиятельство! – Пыхтящая и отдувающаяся нянька наконец догнала их. – Вы не должны так далеко убегать. Это всего лишь шляпа. Поклонитесь скорее и поблагодарите леди и джентльмена.

– Он забрал мою шляпу, – заявил ребенок, показывая пальцем на лорда Фрэнсиса. Нянька растерянно заморгала.

– Даже герцоги говорят спасибо, если им оказывают услугу, мой мальчик. – Голос герцога Бридж-уотера звучал строго. – Все об этом знают. Мисс Кора Даунс оказала вам услугу, даже не подозревая о вашем высоком титуле. Если вы будете учтивы, лорд Фрэнсис будет очень рад вернуть вам вашу шляпу. Тем более что ему она все равно не подойдет, не правда ли? Ну, мы слушаем.

– Ты кто? – хмуро спросил его ребенок.

– Да так, один герцог, – ответил Бриджуотер, вздыхая, – правда, гораздо лучше воспитанный герцог. И у меня очень тяжелая рука, в чем вы, мой дорогой, рискуете немедленно убедиться. Так что нужно сказать?

– Благодарю вас, мисс, – сказал мальчик, поворачиваясь к Коре и наклоняя голову. – Благодарю вас, лорд. – Он поклонился лорду Фрэнсису, и тот незамедлительно бросил мальчику шляпу, которую он довольно ловко поймал.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий