Knigionline.co » Любовные романы » Знаменитая героиня

Знаменитая героиня - Мэри Бэлоу

Знаменитая героиня
Книга Знаменитая героиня полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

При славных и совершенно невероятных обстоятельствах произошло вступление в высший свет Лондона Коры Даунс. В одночасье нетитулованная дочь купца стала любимицей балов, салонов. Но могла ли простолюдинка мечтать, что покорит сердце ветреного, пресыщенного, неотразимого лорда Фрэнсиса Неллера? Но иногда самые безумные мечты превосходит явь…

Знаменитая героиня - Мэри Бэлоу читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она с удивлением обнаружила, что, оказывается, и лорд Фрэнсис мог действовать и говорить твердо, если считал себя оскорбленным. Она уже ожидала от него какой-нибудь тирады в духе «Эти женщины…» и готовилась дать отпор. Но вместо гнева она почувствовала нечто совершенно новое и незнакомое – не страх и не беспомощность, но что-то другое. Что это было? Желание? От этого чувства нужно избавляться как можно скорее. Как могла она испытывать желание по отношению к лорду Фрэнсису? Дать волю этому чувству было равнозначно самоубийству!

Но что же он имеет в виду? Что он имеет в виду?

– Уже сдаетесь, Кора? Даже без самой небольшой битвы? Вы меня разочаровываете. – В его голосе больше не было гнева. – Ну иди же сюда. Объясни мне, что ты имела в виду.

– Я вовсе не предлагала нам жить по отдельности, – ответила она. – Я только хотела сказать… нет, это не имеет значения.

– Я знаю, что ты хотела сказать. – Прежние интонации вернулись к нему. – Ты только хотела сказать, что я не был обязан делать тебе предложение и жениться на тебе. Это очень благородно с твоей стороны. Ты проявила галантность по отношению ко мне и опять заставила нас поменяться ролями. Разве не так, дорогая? Это мне следовало проявить галантность. Мне следовало поддерживать и ободрять тебя. А вместо этого я еще и нагрубил. Я никогда не был груб с людьми. Видишь, что ты со мной делаешь!

Она исподлобья взглянула на него. Его глаза смеялись.

– Наверное, через неделю нашего брака я уже не буду знать, где потолок, где пол, – сказал он. – Одно я знаю точно: жизнь с тобой не покажется мне скучной.

– Надеюсь, что нет, лорд Фрэнсис. Я ненавижу скуку.

– Кора, если титулы нагоняют на тебя такой страх, может, мы избавимся от моего? Может, будешь называть меня просто Фрэнсис?

– Я не боюсь, – ответила она, – только…

– Боишься, – перебил он, пока она пыталась подобрать другое слово. – Просто Фрэнсис.

– Фрэнсис, – повторила она.

Они немного помолчали. Фрэнсис опустился ниже и положил ноги на противоположное сиденье. Не прошло и пары минут, как он заснул. Он дышал ровно и безмятежно, все еще держа ее руку в своей.

Что же он имел в виду? Она все думала и думала об этом и ничего не могла придумать. Что он хотел сказать тем, что они – муж и жена и останутся ими до конца жизни?

Что он имел в виду?

Глава 13

Кора уставилась в темноту так, словно могла увидеть грубую террасу под окном и окружавшие ее цветы, неровными уступами спускавшиеся вниз. У подножия изгороди начинался парк с газоном, геометрически подстриженные кусты и дорожки, проложенные в безукоризненном порядке. Посредине парка был устроен фонтан. Струйки воды били изо рта крылатого херувима.

Она с первого мгновения буквально влюбилась в парк, даже еще не видя сам дом, строгий, надежный, построенный в классическом стиле. Кора была несказанно рада, что он не предложил им жить по отдельности. Она с самого начала привязалась к своему новому дому. Фрэнсис, правда, сказал ей, что не очень много времени проводит здесь. Может быть, теперь ему будет веселее с ней, и он изменит своей привычке.

Он спросил ее в карете, смогут ли они быстро притереться друг к другу. Кора считала, что это возможно. После обычной суеты – представления прислуге, выстроившейся в линейку в гостиной, знакомства с домом – она приняла ванну, переоделась и причесалась. А потом они обедали вдвоем и вместе прошли после обеда в гостиную. Они болтали почти не переставая, паузы в разговоре вызывал только смех. Она рассказала ему несколько забавных историй из своего детства, и они напомнили ему его собственные. Оба не сговариваясь вспоминали смешные случаи, чтобы позабавить друг друга.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий