Knigionline.co » Любовные романы » Любовь бродяги

Любовь бродяги - Эми Фетцер (1998)

Любовь бродяги
Книга Любовь бродяги полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Из морской пучины спасает незнакомца прекрасная кинозвезда Пенелопа Гамильтон. Рассказавший совершенно невероятную историю о себе, капитан Рэмзи О Кифом удивил спасительницу. Лжёт? Говорит правду? Для Пенелопы не имеет значение вообще ничего, кроме страстной любви, внезапно поразившей её.

Любовь бродяги - Эми Фетцер читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Капитан Рэмзи О'Киф, — откликнулся его пассажир.

— Зови меня просто Хэнк. Согласен?

— Хорошо.

Рэмзи с интересом осматривал отделку салона. «Прекрасная работа», — подумал он, поглаживая рукой мягкую кожу сиденья. И, с улыбкой оглянувшись на Пенелопу, произнес, обращаясь к шоферу:

— Надеюсь, ты лучше правишь каретой, чем мисс Гамильтон.

Хэнк засмеялся, а Пенни в сердцах нажала маленькую черную кнопку, и темная стеклянная перегородка отделила Пенелопу и Энтони от Рэмзи и Хэнка.

— Ты не очень любезна со своим гостем, — заметил Тони, постучав пальцем по стеклу, в то время как автомобиль тронулся с места.

— На сегодня любезностей достаточно, — резко ответила она, отвернувшись к окну.

Энтони поднял трубку телефона и набрал номер.

— Может быть, я понимаю что-нибудь не так, — произнес он, ожидая, пока кто-нибудь ответит на его звонок, — но ведь, насколько я знаю, ты сама похитила этого человека из клиники. Без документов, без денег, не спросив даже, откуда он родом. Или я ошибаюсь? К тому же ты не в курсе его отношений с властями.

— Что же ты хочешь от меня?

— Хочу знать твои планы.

— А почему они должны у меня быть? — улыбнулась она, бросив на него кроткий взгляд.

Он недоуменно развел руками и заговорил по телефону:

— Грейвз? Да, это Энтони Уэйнрайт. Позвони, пожалуйста, Трэвису, попроси его прислать мужскую одежду в дом мисс Гамильтон. Нет, не для меня. Размер? Я не знаю. Что-нибудь вроде шести или пяти. Да, двести двадцать.

— Самое большее — двести сорок, — вмешалась Пенни. — Скажи, что я буду благодарна ему за помощь.

— Она говорит, можно и на двести сорок. — Тони понимающе улыбнулся, в упор глядя на Пенелопу. — Пожалуйста, разного фасона. Да, все. Получит надбавку, если управится за час. Пока.

Он повесил трубку.

— Спасибо, Тони.

— Это самое простое, что я могу для тебя сделать. — Он вновь улыбнулся и покачал головой. — Как ты думаешь, почему он оказался в воде?

— Не знаю. Да и не так уж это важно.

— Но ведь не с неба же он упал?

— Ах Энтони, — вздохнула она. — Его едва спасли, он уже тонул, когда Рэмзи вытащили из воды.

— А земли рядом не было?

— Нет.

— Тогда как же он оказался в этом месте? Не добрался же он туда вплавь. Ведь это, насколько я понимаю, в сотнях миль от ближайшей суши. И если он был на безлюдном острове, то мог бы развести костер и дожидаться спасателей.

— Честно говоря, я об этом не думала.

— А не мешало бы подумать.

— Зачем? — Она недовольно посмотрела в лицо Тони. — Меня ничуть не интересует, откуда он взялся и куда направляется.

— И напрасно. Тем более что он, похоже, собирается выйти из машины.

За разговором они не заметили, как автомобиль остановился у высокого развесистого дерева, стоявшего посреди густонаселенного фешенебельного квартала города. Вокруг дерева собралась шумная густая толпа.

— Что случилось, Хэнк? — спросила Пенни, опуская перегородку.

— Ничего особенного, — ответил тот. — Просто мистер О'Киф увидел ребенка, сидящего на дереве.

— О Господи! Хэнк, последи за ним.

И Хэнк, следуя ее просьбе, вышел из машины следом за Рэмзи. Тот уже стоял возле ствола дерева и, запрокинув голову, вглядывался в его густую темную крону, пытаясь разглядеть сжавшегося на вершине ребенка.

— Высоковато, кэп, — пробормотал шофер, становясь рядом.

— Это не меняет дела, — бросил Рэмзи, поспешно снимая куртку.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий